Learn how to use ilham in a Turkish sentence. Over 63 hand-picked examples.
Eğlence uyuşturucu kullanımı birçok şehir efsanelerine ilham veriyor.
Translate from Turkish to English
Onun konuşması bütün erkeklere ilham kaynağı oldu.
Translate from Turkish to English
Kitabı bana ilham verdi.
Translate from Turkish to English
Ne ilham!
Translate from Turkish to English
Tom benim ilham kaynağım.
Translate from Turkish to English
Hepimiz için bir ilham kaynağısın.
Translate from Turkish to English
Tüm erkekler suçlu olabilirler, eğer kışkırtılırlarsa; tüm erkekler kahraman olabilirler, eğer ilham verilirse.
Translate from Turkish to English
Babam benim en büyük ilham kaynağımdır.
Translate from Turkish to English
En büyük ilham kaynağınız nedir?
Translate from Turkish to English
Her çeşit kadın bana ilham verir.
Translate from Turkish to English
O gerçekten ilham vericiydi.
Translate from Turkish to English
Fuji dağına tırmandıktan sonra bir şiir için ilham aldım.
Translate from Turkish to English
Tom'un konuşması bana ilham verdi.
Translate from Turkish to English
Bu, ilham verici.
Translate from Turkish to English
Ben ilham bekliyorum.
Translate from Turkish to English
O bir ilham.
Translate from Turkish to English
Gökyüzünde bir kuş gibi uçma arzusu uçağın icadına ilham oldu.
Translate from Turkish to English
Tom hepimize ilham verdi.
Translate from Turkish to English
Tom gerçekten bana ilham verdi.
Translate from Turkish to English
O gerçekten ilham verendi.
Translate from Turkish to English
O animasyonlu karikatürden ilham almış olacak.
Translate from Turkish to English
O hareketli çizgi filmden ilham almış olacak.
Translate from Turkish to English
Sana neyin en çok ilham verdiğini söyleyebilir misin?
Translate from Turkish to English
O benim ilham perim.
Translate from Turkish to English
Bugünkü toplantıda söylediklerin çok ilham vericiydi.
Translate from Turkish to English
Tom bana ilham verdi.
Translate from Turkish to English
Değişim daha fazla değişikliğe ilham verir.
Translate from Turkish to English
O, güç ve güven duygularına ilham verdi.
Translate from Turkish to English
Kendini sana ilham veren insanlara yoğunlaştır, seni kızdıranlara değil.
Translate from Turkish to English
Ne ilham verici bir konuşmacı!
Translate from Turkish to English
Tom hepimiz için bir ilham.
Translate from Turkish to English
Kadınlar harika şeyler yapmamız için ilham verirler - ve sonra bizi onları yapmaktan alıkoyarlar.
Translate from Turkish to English
Sanırım Tom'a ilham verdim.
Translate from Turkish to English
Tom gerçekten ilham vericiydi.
Translate from Turkish to English
Babam bana ilham verdi.
Translate from Turkish to English
Tom bir sürü öğrenciye ilham verdi.
Translate from Turkish to English
Projenize ne ilham verdi?
Translate from Turkish to English
Bir ilham buldum.
Translate from Turkish to English
Bu gerçekten ilham vericidir.
Translate from Turkish to English
Tom pek çok kişiye bir ilham kaynağıdır.
Translate from Turkish to English
Onu yapmana ne ilham verdi?
Translate from Turkish to English
Tom'a o resmi yapmak için neyin ilham kaynağı olduğunu merak ediyorum.
Translate from Turkish to English
Bana ilham verildi.
Translate from Turkish to English
Tom'un onu yapması için ne ilham verdi?
Translate from Turkish to English
Tom bana bunu yapmam için ilham verdi.
Translate from Turkish to English
Tom bunu yapmamız için bize ilham verdi.
Translate from Turkish to English
Tom bana birçok yönden ilham verdi.
Translate from Turkish to English
Bir doktor olman için sana ne ilham verdi?
Translate from Turkish to English
O benim ilham kaynağım.
Translate from Turkish to English
O benim tek ilham kaynağım.
Onun Berberice şiirleri ilham verici.
Sana ilham veren neydi?
Nereden ilham aldın?
Hayatımız hayallerden, hayallerimiz de hayattan ilham alır.
Filmin ilham kaynağı da işte bu günlük oldu.
Sen benim ilham perimsin.
Siz benim ilham perimsiniz.
En büyük ilham kaynağın ne?
Ne ilham verici konuşmacı!
William, ekibine hedeflerine ulaşmaları için ilham veren doğuştan bir liderdir.
Bana ilham veriyorsun.
Sana ilham veren şey nedir?
Sana ilham veren bir şey var mı?