Learn how to use inanma in a Turkish sentence. Over 77 hand-picked examples.
İster inan ister inanma, Tom 70 yaşında.
Translate from Turkish to English
Onun söylediğine inanma.
Translate from Turkish to English
Duyduğun her şeye inanma.
Translate from Turkish to English
Ne söylerse söylesin ona inanma.
Translate from Turkish to English
Ne söylerse söylesin, ona inanma.
Translate from Turkish to English
İnan ya da inanma, şeftaliler ve bademler akrabalar.
Translate from Turkish to English
Ona inanma.
Translate from Turkish to English
Tom'a inanma.
Translate from Turkish to English
Tom'un sana söylediği hiçbir şeye inanma.
Translate from Turkish to English
İster inan ister inanma, şeftaliler ve bademler aynı aileden geliyor.
Translate from Turkish to English
Tom'un Mary'nin gerçekten onunla birlikte çıkmak isteyeceğine inanma sorunu vardı.
Translate from Turkish to English
Tom'un Mary'nin gerçekten onu sevdiğine inanma sorunu vardı.
Translate from Turkish to English
Yirminin üzerinde kimseye inanma.
Translate from Turkish to English
Okuduğun her şeye inanma.
Translate from Turkish to English
İster inan ister inanma, bu kadının üç çocuğu var.
Translate from Turkish to English
İster inan ister inanma, skydiving'e gittim.
Translate from Turkish to English
Onların dediği hiçbir şeye inanma!
Translate from Turkish to English
İnsanların sana söylediği her şeye inanma.
Translate from Turkish to English
Buna inan ya da inanma...
Translate from Turkish to English
İster inan ister inanma, ama o kadının üç çocuğu var.
Translate from Turkish to English
Her duyduğun şeye inanma.
Translate from Turkish to English
Ona inanma. O çok ikiyüzlüdür.
Translate from Turkish to English
İnanmıyorsan, inanma.
Translate from Turkish to English
Ona inanma!
Translate from Turkish to English
Duyduğunun hiçbirine ve gördüğünün yarısına inanma.
Translate from Turkish to English
Tom'un söylediği hiçbir şeye inanma.
Translate from Turkish to English
Sadece benim sözüme inanma.
Translate from Turkish to English
Tom'un söylediğine inanma.
Translate from Turkish to English
Medyaya inanma.
Translate from Turkish to English
Duyduğun hiçbir şeye ve gördüğünün sadece yarısına inanma.
Translate from Turkish to English
İnan ya da inanma, gökyüzü dalışına gittim.
Translate from Turkish to English
İster inan ister inanma, bu benim başıma daha önce defalarca geldi.
Translate from Turkish to English
Bunların hiçbirine inanma.
Translate from Turkish to English
Bizim sözümüze inanma.
Translate from Turkish to English
Her şeyi bildiğini iddia eden insanlara inanma.
Translate from Turkish to English
İster inan ister inanma, mağaradan bir canavar çıktı.
Translate from Turkish to English
Özel kuvvetler hakkında duyduğun her şeye inanma.
Translate from Turkish to English
Bunun seninle bir ilgisi olmadığına inanma.
Translate from Turkish to English
İster inan ister inanma, bu kez alaycı değilim.
Translate from Turkish to English
Asla ona inanma, o bir yalancı.
Translate from Turkish to English
Burada kimseye inanma!
Translate from Turkish to English
Sen buna ister inan istersen inanma, ben buna inanıyorum.
Translate from Turkish to English
Kitle iletişim araçlarına asla inanma.
Translate from Turkish to English
İster inan ister inanma şeftali ve badem ilişkilidir.
Translate from Turkish to English
Ona inanma. O sağda solda yalan söyler.
Translate from Turkish to English
İster inan ister inanma, o ona aşık oldu.
Translate from Turkish to English
Tom'un söylediği her şeye inanma.
Translate from Turkish to English
Onun söylediği hiçbir şeye inanma.
Translate from Turkish to English
Onun söylediği bir şeye inanma.
Translate from Turkish to English
Mary hakkında duyduğun her şeye inanma.
Tom hakkında duyduğun her şeye inanma.
Biz hepimiz katıksız düzenbazız. Hiçbirimize inanma.
Kitlesel medyaya asla inanma.
İster inan ister inanma, o bir yumurta bile pişiremez.
O konuda tek bir kelimeye bile inanma.
Duyduğun her şeye inanma! Gördüğün her şeyi isteme! Bildiğin her şeyi söyleme! İstediğin her şeyi yapma!
Ben ona inanma eğilimindeyim.
Onlara inanma.
Buna inanma.
Tom'un sözüne inanma.
Haberlerde duyduğun her şeye inanma.
Benim hakkımda duyduğun her şeye inanma.
İnternette okuduğun her şeye inanma.
Fala inanma, falsız da kalma.
Fala inanma, falsız kalma.
Duy da inanma.
Gel de inanma.
Söylediklerine inanma.
Bu saçmalığa inanma!
İster inan ister inanma.
İster inan ister inanma ama 70 yaşında.
Yalandan inanma olamaz.
Ne derse desin, ona inanma.
Desem de inanma.
Aslanın hikâyesini dinlemeden avcının hikâyesine inanma.
Kimseye inanma!
Tom'a inanma!