Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "iz"

Learn how to use iz in a Turkish sentence. Over 58 hand-picked examples.

Atina'ya giden bir yük gemisi, bir iz bırakmadan Akdeniz'de battı.
Translate from Turkish to English

Tom bir iz bırakmadan ortadan kayboldu.
Translate from Turkish to English

Geri döndüğümde, çantam bir iz bırakmadan ortadan kaybolmuştu.
Translate from Turkish to English

Polis her yere baktı ve Tom'la ilgili herhangi bir iz bulamadı.
Translate from Turkish to English

Polis her yere baktı ve Tom'la ilgili hiçbir iz bulamadı.
Translate from Turkish to English

O, bir iz bırakmadan gözden kayboldu.
Translate from Turkish to English

Ben fişinizi yazarken siz de lütfen bekleyin/iz.
Translate from Turkish to English

Yara kolumda bir iz bıraktı.
Translate from Turkish to English

Yara kolunda bir iz bıraktı.
Translate from Turkish to English

Hırsız hiçbir iz bırakmadan kaçtı.
Translate from Turkish to English

Günün birinde oğlan, iz bırakmadan ortadan kayboldu.
Translate from Turkish to English

Kayıp çocukla ilgili bir iz var mı?
Translate from Turkish to English

Herkes bir iz bırakmak ister.
Translate from Turkish to English

Ondan hiçbir iz yoktu.
Translate from Turkish to English

Islak vazo masada bir iz bıraktı.
Translate from Turkish to English

Bu iz nereye gidiyor?
Translate from Turkish to English

Hâlâ ondan hiçbir iz yok.
Translate from Turkish to English

Tom iz bırakmadan kayboldu.
Translate from Turkish to English

Tom iz bırakmadan ortadan kayboldu.
Translate from Turkish to English

Hiç iz yok.
Translate from Turkish to English

Ben bir iz süren avcı değilim.
Translate from Turkish to English

Dedektif Dan Anderson bir tazı gibi iz üzerinde kaldı.
Translate from Turkish to English

Dan geride hiçbir iz bırakmadı.
Translate from Turkish to English

Hiç iz bırakma.
Translate from Turkish to English

Biz yanlış iz üzerindeyiz.
Translate from Turkish to English

Ben yanlış iz üzerindeydim.
Translate from Turkish to English

Gemi iz bırakmadan kayboldu.
Translate from Turkish to English

Tom hakkında hiçbir yerde iz yoktu.
Translate from Turkish to English

Hala Tom'dan hiçbir iz yok.
Translate from Turkish to English

Dedektif Dan Anderson başka bir iz aldı.
Translate from Turkish to English

Bir mucize oldu! Tom tamamen sağlıklı ve hastalıktan artık hiçbir iz yok!
Translate from Turkish to English

Bizim çevrede düşmandan hiç iz yok.
Translate from Turkish to English

Ev, iz arayan polis tarafından başta aşağı arandı.
Translate from Turkish to English

O hiçbir iz bırakmadan kayboldu.
Translate from Turkish to English

O iz bırakmadan kayboldu.
Translate from Turkish to English

Hayvanlar karda yürürken iz bırakırlar.
Translate from Turkish to English

Ondan tek bir iz bulmadık.
Translate from Turkish to English

Kayıp çocuklarla ilgili herhangi bir iz var mıydı?
Translate from Turkish to English

Fadıl, Leyla'dan hiçbir iz bulmadı.
Translate from Turkish to English

Saat 8.30'da Fadıl'dan hiçbir iz yoktu.
Translate from Turkish to English

Polis, evi baştan başa aradı ama Fadıl'dan hiçbir iz bulmadılar.
Translate from Turkish to English

Fadıl'dan hiçbir iz yoktu ama arabası oradaydı.
Translate from Turkish to English

Gerçekten iyi bir iz sürücüyüm.
Translate from Turkish to English

Bir iz bırakmak istiyorum.
Translate from Turkish to English

Aşı kolumda komik küçük bir iz bıraktı.
Translate from Turkish to English

Onunla ilgili bir iz yoktu.
Translate from Turkish to English

Günler geçiyor ve Tom'tan hala bir iz yok
Translate from Turkish to English

İyi insan mutluluk, kötü insan tecrübe, yanlış insan ders ve mükemmel insan iz bırakır!
Translate from Turkish to English

Tom'un çenesinde bir iz var.
Translate from Turkish to English

Çocukken yeni ayakkabı ve elbise alınmayıp genelde ablasına küçük gelenleri kullanmak zorunda kalması psikolojisinde olumsuz anlamda derin bir iz bırakmıştı.

Bu silgi kağıtta iz bırakıyor.

Hiroşi birkaç ay süren sanzeviliğin ardından sanki yer yarılıp da içine girmişçesine hiçbir iz bırakmadan sırra kadem bastı.

Hiroşi birkaç aylık hikikomoriden sonra arkasında hiç iz bırakmadan johatsu moduna girdi.

Kolundaki iz yanık mı, yoksa doğum lekesi mi?

Arazi küçük, iz ara.

Kaç tane müşterin(iz) var?

Karda Kalman'ınkinden başka iz yoktu.

Daha önce hiç tanımadığın birisinin, hayatında bir iz bıraktığı veya ona yön verdiği oldu mu?

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English