Learn how to use izlenim in a Turkish sentence. Over 49 hand-picked examples.
O, banka yöneticisinde olumlu bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English
-O reklam güçlü bir izlenim bırakıyor-Özellikle müzik.O, kafanın içinde kalıyor.
Translate from Turkish to English
O restorandaki personeli bize çok iyi bir izlenim verdi.
Translate from Turkish to English
Söylediğin bende derin bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English
O canlı bir izlenim bırakmıştı.
Translate from Turkish to English
Hikayenin ona yanlış bir izlenim vereceğinden korkuyorum.
Translate from Turkish to English
Alplerin manzarası bende kalıcı bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English
Yurt dışına ilk yolculuğumuzda birlikte gittiğim bir arkadaş cüzdanını çaldırdı. Bunun iyi bir izlenim bıraktığını sanmıyorum.
Translate from Turkish to English
Bu kitap onun üzerinde kalıcı bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English
Onun üzerinde bir izlenim yarattığını düşünüyorum.
Translate from Turkish to English
Umarım, güzel bir ilk izlenim bırakırım.
Translate from Turkish to English
İyi bir ilk izlenim bırakmak istedim.
Translate from Turkish to English
Annen ve baban üzerinde iyi bir izlenim bırakmak istiyorum.
Translate from Turkish to English
Tom'un yanlış izlenim almasını istemiyorum.
Translate from Turkish to English
Biz iyi bir ilk izlenim yapmalıyız.
Translate from Turkish to English
Sanırım iyi bir izlenim yaptık.
Translate from Turkish to English
Tom'un iyi bir izlenim bırakmak istediğini biliyorum.
Translate from Turkish to English
İyi bir izlenim bırakacağından eminim.
Translate from Turkish to English
İyi bir izlenim bırakmaya çalışacağız.
Translate from Turkish to English
Tom yanlış bir izlenim vermek istemedi.
Translate from Turkish to English
O, olumsuz bir izlenim bırakıyor.
Translate from Turkish to English
Tom yanlış izlenim vermek istemiyor.
Translate from Turkish to English
Sanırım iyi bir izlenim verdim.
Translate from Turkish to English
Kötü bir izlenim bırakıyor.
Translate from Turkish to English
Gerçekten Tom'un üzerinde bir izlenim bıraktın.
Translate from Turkish to English
Kesinlikle Tom'un üzerinde bir izlenim bıraktın.
Translate from Turkish to English
İyi bir ilk izlenim vermeye çalışıyorum.
Translate from Turkish to English
Tom iyi bir ilk izlenim vermedi.
Translate from Turkish to English
Tom kötü bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English
Sen oldukça iyi bir izlenim bıraktın.
Translate from Turkish to English
Ben sadece iyi bir ilk izlenim yapmanı istiyorum.
Translate from Turkish to English
Benim hakkımda yanlış bir izlenim almanızı istemem.
Translate from Turkish to English
O iyi bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English
O kaba adam bana kötü bir izlenim verdi.
Translate from Turkish to English
Onun konuşması benim üzerimde iyi bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English
O sanki senin üzerinde bayağı izlenim bırakmış gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English
Sen onun üzerinde bayağı bir izlenim bırakmış olmalısın.
Translate from Turkish to English
Onun üzerinde epeyce bir izlenim bırakmış olmalısın.
Translate from Turkish to English
Senin üzerinde epeyce bir izlenim bırakmış gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English
İyi bir ilk izlenim bırakmak istiyorum.
Translate from Turkish to English
İyi bir izlenim bıraktığını görüyorum.
Translate from Turkish to English
Birinin Tom'un gitmesini istemediği konusunda farklı izlenim edindim.
Translate from Turkish to English
Onun konferansı bize derinden bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English
O bir izlenim bıraktı.
İyi bir izlenim bırakıyorsun.
Tom iyi bir izlenim bıraktı.
Bu sende nasıl bir izlenim bıraktı?
Filmin genel olarak bıraktığı izlenim gayet olumlu.
İyi bir izlenim bırakmaya çalış.