Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "izlenim"

Learn how to use izlenim in a Turkish sentence. Over 49 hand-picked examples.

O, banka yöneticisinde olumlu bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English

-O reklam güçlü bir izlenim bırakıyor-Özellikle müzik.O, kafanın içinde kalıyor.
Translate from Turkish to English

O restorandaki personeli bize çok iyi bir izlenim verdi.
Translate from Turkish to English

Söylediğin bende derin bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English

O canlı bir izlenim bırakmıştı.
Translate from Turkish to English

Hikayenin ona yanlış bir izlenim vereceğinden korkuyorum.
Translate from Turkish to English

Alplerin manzarası bende kalıcı bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English

Yurt dışına ilk yolculuğumuzda birlikte gittiğim bir arkadaş cüzdanını çaldırdı. Bunun iyi bir izlenim bıraktığını sanmıyorum.
Translate from Turkish to English

Bu kitap onun üzerinde kalıcı bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English

Onun üzerinde bir izlenim yarattığını düşünüyorum.
Translate from Turkish to English

Umarım, güzel bir ilk izlenim bırakırım.
Translate from Turkish to English

İyi bir ilk izlenim bırakmak istedim.
Translate from Turkish to English

Annen ve baban üzerinde iyi bir izlenim bırakmak istiyorum.
Translate from Turkish to English

Tom'un yanlış izlenim almasını istemiyorum.
Translate from Turkish to English

Biz iyi bir ilk izlenim yapmalıyız.
Translate from Turkish to English

Sanırım iyi bir izlenim yaptık.
Translate from Turkish to English

Tom'un iyi bir izlenim bırakmak istediğini biliyorum.
Translate from Turkish to English

İyi bir izlenim bırakacağından eminim.
Translate from Turkish to English

İyi bir izlenim bırakmaya çalışacağız.
Translate from Turkish to English

Tom yanlış bir izlenim vermek istemedi.
Translate from Turkish to English

O, olumsuz bir izlenim bırakıyor.
Translate from Turkish to English

Tom yanlış izlenim vermek istemiyor.
Translate from Turkish to English

Sanırım iyi bir izlenim verdim.
Translate from Turkish to English

Kötü bir izlenim bırakıyor.
Translate from Turkish to English

Gerçekten Tom'un üzerinde bir izlenim bıraktın.
Translate from Turkish to English

Kesinlikle Tom'un üzerinde bir izlenim bıraktın.
Translate from Turkish to English

İyi bir ilk izlenim vermeye çalışıyorum.
Translate from Turkish to English

Tom iyi bir ilk izlenim vermedi.
Translate from Turkish to English

Tom kötü bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English

Sen oldukça iyi bir izlenim bıraktın.
Translate from Turkish to English

Ben sadece iyi bir ilk izlenim yapmanı istiyorum.
Translate from Turkish to English

Benim hakkımda yanlış bir izlenim almanızı istemem.
Translate from Turkish to English

O iyi bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English

O kaba adam bana kötü bir izlenim verdi.
Translate from Turkish to English

Onun konuşması benim üzerimde iyi bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English

O sanki senin üzerinde bayağı izlenim bırakmış gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English

Sen onun üzerinde bayağı bir izlenim bırakmış olmalısın.
Translate from Turkish to English

Onun üzerinde epeyce bir izlenim bırakmış olmalısın.
Translate from Turkish to English

Senin üzerinde epeyce bir izlenim bırakmış gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English

İyi bir ilk izlenim bırakmak istiyorum.
Translate from Turkish to English

İyi bir izlenim bıraktığını görüyorum.
Translate from Turkish to English

Birinin Tom'un gitmesini istemediği konusunda farklı izlenim edindim.
Translate from Turkish to English

Onun konferansı bize derinden bir izlenim bıraktı.
Translate from Turkish to English

O bir izlenim bıraktı.

İyi bir izlenim bırakıyorsun.

Tom iyi bir izlenim bıraktı.

Bu sende nasıl bir izlenim bıraktı?

Filmin genel olarak bıraktığı izlenim gayet olumlu.

İyi bir izlenim bırakmaya çalış.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English