Learn how to use kültür in a Turkish sentence. Over 47 hand-picked examples.
Japon öğrencilerin genel kültür bilgisinden etkilendim.
Translate from Turkish to English
Bu doktor bir kültür adamıdır.
Translate from Turkish to English
Televizyon önemli bir kültür kaynağı olabilir, ve eğitim yayınlarına birçok okulda değer verilmektedir.
Translate from Turkish to English
Bu yıl Kültür Günü pazartesi gününe rastlıyor.
Translate from Turkish to English
Onlar kültür hakkında konuştular.
Translate from Turkish to English
Kültür bir bireyin karakterinin, davranışının ve hayata bakış açısının şekillenmesinde dinamik bir rol oynar.
Translate from Turkish to English
Eğitimlerimiz arasında oldukça fazla uçurum var. Bu yüzden sen kültür açısından benden daha ileridesin.
Translate from Turkish to English
Çoğumuz yabancı bir ülkede kültür şoku yaşarız.
Translate from Turkish to English
Kültür birisi birinin öğrendiği her şeyi unuttuktan sonra kalan şeydir.
Translate from Turkish to English
Dünyada pek çok ülke ve kültür var.
Translate from Turkish to English
Anıt Metalürji Kültür Sarayı ana giriş meydanında dikildi.
Translate from Turkish to English
Kültür edinmeleri için oğullarını Avrupa'ya gönderdiler.
Translate from Turkish to English
Dünyada birçok kültür vardır.
Translate from Turkish to English
Kültür dilleri tahrip eder.
Translate from Turkish to English
Kültür bir insanı özgür yapar.
Translate from Turkish to English
Kültür güneşi batınca, cüceler de dev gibi gözükür.
Translate from Turkish to English
24 Mayıs Slav Edebiyatı ve Kültür Günüdür.
Translate from Turkish to English
Kültür dili tahrip eder.
Translate from Turkish to English
Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.
Translate from Turkish to English
Kültür alışverişlerinin önemli olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turkish to English
Marika, benimle yeni bir dünya, yeni bir kültür keşfetti.
Translate from Turkish to English
Aki Yerushalayim, Ladino dilinde yazılmış bir kültür dergisidir.
Translate from Turkish to English
Kültür nesilden nesile aktarılır.
Translate from Turkish to English
Ülkeler kültür olarak farklıdır.
Translate from Turkish to English
Dil ve kültür arasındaki kopmaz bir bağ vardır.
Translate from Turkish to English
"Etik kültür," olmadan insanlık için kurtuluş yoktur.
Translate from Turkish to English
Fransa'nın Kültür Bakanı ile bir iş arıyorum.
Translate from Turkish to English
Kültür onları birleştirirken politika insanları böler.
Translate from Turkish to English
Dil ve kültür ayrılamaz.
Translate from Turkish to English
Kültür onun alışkın olduğundan tamamen farklıydı.
Translate from Turkish to English
Bunlar sentetik veya kültür incileri mi?
Translate from Turkish to English
Politika insanları böler ama kültür onları birleştirir.
Translate from Turkish to English
Onların kültür değerleri, otorite konumundaki kişilere itaat etmektir.
Translate from Turkish to English
Hiçbir kültür mükemmel değildir.
Translate from Turkish to English
Kültür şoku genellikle duygusal bir lunapark hız treni olarak tanımlanır.
Translate from Turkish to English
Tom Fransızca öğreniyor. O gerçekten bir kültür adamı olmalı.
Translate from Turkish to English
Kültür bir paraşüt gibidir: Eğer sende yoksa yere çakılırsın.
Translate from Turkish to English
Karadağ bir kültür başkenti mi olacak?
Üsküp'te yeni bir kültür merkezi açıldı.
Fakat mahallede hiçbir kültür mekanı yoktu.
Etkinliği kültür bakanlığı düzenledi.
Sizce kültür birleştirici bir unsur mu?
İstanbul Türkiye'nin kültür başkentidir.
Kültür ile doğa arasındaki ilişki nedir?
Kültür ve doğa arasında ne ilişki var?
Siyaset insanları böler, kültür ise birleştirir.
Kültür nedir?