Learn how to use kişiye in a Turkish sentence. Over 89 hand-picked examples.
Alain'i annesi bile her zaman korudu fakat şımarık küçük çocuk, kitapta derin bir nefret uyandıran ve kendini beğenmiş bir kişiye dönüşür.
Translate from Turkish to English
Yanlış kişiye soruyorsun.
Translate from Turkish to English
Bu görevi başka bir kişiye vermelisin.
Translate from Turkish to English
Müzikte zevkler kişiden kişiye değişir.
Translate from Turkish to English
Mağazayı pek çok kişiye sordum, ancak kimse onu duymamıştı.
Translate from Turkish to English
Çok kişiye istenmeyen e posta gönderdiğim için Twitter hesabım askıya alındı.
Translate from Turkish to English
Benim sorumlu bir kişiye ihtiyacım var.
Translate from Turkish to English
Uluslararası aramaları kişiden kişiye yapmak en iyisidir.
Translate from Turkish to English
Öyle bir kişiye ödünç para vermemeliydin.
Translate from Turkish to English
Hayatta neyin en önemli olduğu kişiden kişiye değişir.
Translate from Turkish to English
Tom şu anda onun için çalışan on kişiye sahip.
Translate from Turkish to English
Tom birkaç kişiye aynı soruyu sordu.
Translate from Turkish to English
Sadece bir kelime bir kişiye zarar verebilir.
Translate from Turkish to English
Son kişiye kadar dövüştüler.
Translate from Turkish to English
Seni doğru kişiye göndereceğim.
Translate from Turkish to English
Koltuğunu yaşlı bir kişiye bıraktı.
Translate from Turkish to English
Köpekler zorla giren kişiye öfkeyle havladı.
Translate from Turkish to English
Tom yirmi kişiye servis etmek için yeterli çorba yaptı.
Translate from Turkish to English
Bir rugby oyunu için kaç kişiye ihtiyacınız var?
Translate from Turkish to English
Tom'un çok kişiye güvendiğini sanmıyorum.
Translate from Turkish to English
Bir kişiyi tanımak istersen gidip o kişiye direkt sor. En son sorma, olur mu?
Translate from Turkish to English
On kadar kişiye yer sağlanabilir.
Translate from Turkish to English
Bir kişiye zengin olduğu için saygı göstermemelisin.
Translate from Turkish to English
Bu bilet iki kişiye ücretsiz giriş sağlayacak.
Translate from Turkish to English
Kaç kişiye bulaşmış?
Translate from Turkish to English
Kaç kişiye söyledin?
Translate from Turkish to English
Belgeleri yanlış kişiye verdin.
Translate from Turkish to English
Çalışma bağımlısı bir kişiye işkolik denilir.
Translate from Turkish to English
Lütfen bunu mümkün olduğunca çok kişiye iletin.
Translate from Turkish to English
Kişiden kişiye bu nasıl işler?
Translate from Turkish to English
Bu yemek üç kişiye yeter.
Translate from Turkish to English
Bekar bir kişiye söyleme.
Translate from Turkish to English
Birkaç kişiye daha ihtiyacım var.
Translate from Turkish to English
Bileti istediğin kişiye verebilirsin.
Translate from Turkish to English
Doktorlar hasta ya da yaralı kişiye yardım etmeli.
Translate from Turkish to English
Halını o kişiye ver.
Translate from Turkish to English
Tom evrakları yanlış kişiye verdi.
Translate from Turkish to English
O, koltuğunu yaşlı bir kişiye verdi.
Translate from Turkish to English
Tek başıma bir boğayı kesemem. Bana yardım edecek iki kişiye ihtiyacım var.
Translate from Turkish to English
Her ay, 10.000 yen değerinde bir hediye sertifikası bu anketi tamamlayan rastgele seçilmiş otuz kişiye verilecektir.
Translate from Turkish to English
Beş kişiye yetecek bir omlet için kaç tane yumurta kullanmam gerekir?
Translate from Turkish to English
Tom yalan makinesi kullanan kişiye her şeyi itiraf etti.
Translate from Turkish to English
Bu projenin inşaatı 2000 kişiye iş sağlayacak.
Translate from Turkish to English
"Kairanban"'a bakmayı bitirir bitirmez lütfen onu bir sonraki kişiye ver.
O seçkin genç bir kişiye rastladı.
Biriyle ilk kez tanıştığında o kişiye ne kadar yakın durduğun hakkında dikkat et.
Keşke Tom gibi daha fazla kişiye sahip olsak.
Ne oluyor size? O kişiye güveniyor musunuz?
O, altı kişiye bakıyor.
Tom, polis tarafından öldürülmeden önce birkaç kişiye işkence edip öldürdü.
Öyle bir kişiye güvenemem.
Yemek tarifi altı kişiye hizmet vermektedir.
Ulusumuza yol gösterecek güçlü bir kişiye ihtiyacımız var.
O yoldan geçen kişiye gülümsedi.
Bu yıl için kaç kişiye Noel hediyesi aldın?
Bence bu kişiye özel.
Birçok kişiye bir özür borçluyum.
Gerçekten ne olduğunu kaç kişiye söyledin?
Tom hâlâ her zaman güvenebileceği bir kişiye sahip.
Fadil hâlâ her zaman güvenebileceği bir kişiye sahip.
Üç ayaklı bir yarış için en az dört kişiye ihtiyacın var.
Kaç kişiye yardım etmek istedin?
Kaç kişiye yardım edeceksiniz?
Tom pek çok kişiye bir ilham kaynağıdır.
Diğer kişiye gerçek bir ilgi göstermeniz gerekir.
Bana yardım edecek birkaç kişiye ihtiyacım var.
Tom onu yanlış kişiye verdi.
On kişiye sor, on tane cevap al.
Şimdiye kadar kaç kişiye hakaret ettim?
Onun çoğu kişiye acayip gelen biri oluğunu duymuştum.
Kişiden kişiye değişir.
Bakın şu övüngen kişiye, niyeti iyi değildir. Ama doğru kişi sadakatiyle yaşayacaktır.
İş başvurusunda bulunan kişiye CV'sini tekrar yazmasını tavsiye etti.
Aradığınız kişiye şu an ulaşılamıyor.
Yirmi kişiye yetecek kadar çorba yaptı.
Bir kişiye en çok iki kez git, sonra bir kez gelmesini bekle. Gelmiyorsa bir daha gitme.
Dragnea'nın seçimi pek kişiye sürpriz oldu.
Blackard yaklaşık on bin kişiye de iş verecek.
Park yirmi beş bin kişiye iş sağlayacak.
Proje yaklaşık on beş bin kişiye iş sağlayacak.
Proje bin iki yüz kişiye iş yaratacak.
Fabrikanın yedi yüz kişiye iş sağlaması bekleniyor.
Fabrikada elli kişiye iş sağlanacak.
Kaç kişiye davetiye gönderdiniz?
Evleneceğin kişiye kendinle ilgili neyin garantisini verebilirsin?
Hakikat kişiden kişiye değişir.
Ekmek satan kişiye fırıncı denir.
Yanlış kişiye sahipsin.
Yanlış kişiye mesaj attım.