Learn how to use korku in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Korku filmi izleyeceğim.
Translate from Turkish to English
Korku filmlerine gitmekten zevk alır.
Translate from Turkish to English
Korku değil, umut insan ilişkilerinde yaratıcı ilkedir.
Translate from Turkish to English
Bu korku filmi gerçekten korkutucu.Ben izledikten sonra uyuyamadım.
Translate from Turkish to English
Korku filmleri beni korkutur.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'nin gözlerinde korku gördü.
Translate from Turkish to English
Carol genellikle korku filmlerini izler.
Translate from Turkish to English
O, korku yüzünden ele geçirilmiştir.
Translate from Turkish to English
Bir korku filmi izleyeceğim.
Translate from Turkish to English
Erkek kardeşim korku filmlerini sever.
Translate from Turkish to English
Korku köpeklerde saldırganlığa neden olur.
Translate from Turkish to English
Tom korku filmlerini sevmez.
Translate from Turkish to English
Korku filmlerinden korkar mısın?
Translate from Turkish to English
Erkek kardeşim korku filmleri seyretmeyi sever.
Translate from Turkish to English
Şu çocuk korku göstermedi.
Translate from Turkish to English
Gözde korku filmin nedir?
Translate from Turkish to English
Bu korku için bir neden yok.
Translate from Turkish to English
Favori korku filmin nedir?
Translate from Turkish to English
Tom korku filmleri izlemekten hoşlanır mı?
Translate from Turkish to English
Tom korku filmleri izlemekten zevk alıyor gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English
En sevdiğiniz korku filmi karakteri kim?
Translate from Turkish to English
Korkunç sahne onu korku içinde titretti.
Translate from Turkish to English
Korku keskin kılıçlardan daha zararlıdır.
Translate from Turkish to English
Gözlerinde korku görüyorum.
Translate from Turkish to English
Korku duygum gelişmemiş.
Translate from Turkish to English
İnsanları bir işe yöneltmek için ne gibi metotlar kullanıyorsun? Para, korku, ego tatmini, gaz verme çantanda başka neler var?
Translate from Turkish to English
Hala bana gerçek ismini söylemeyenler var. Şimdi korku bende mi var sizde mi var?
Translate from Turkish to English
Korku değil bu duygu, daha bir garipti.
Translate from Turkish to English
Korku hissettim.
Translate from Turkish to English
Korku hikayem gerçek olaylara dayanıyor.
Translate from Turkish to English
Korku filmlerini sever misin?
Translate from Turkish to English
Tom'un gözlerinde korku gördüm.
Translate from Turkish to English
Korku filmlerini sevmiyorum!!!
Translate from Turkish to English
Kız arkadaşım korku filmlerini sevmiyor.
Translate from Turkish to English
Japon arkadaşı otel kapısı önünde bana korku dolu gözlerle bakarken gördüm.
Translate from Turkish to English
Gözlerinde korku vardı.
Translate from Turkish to English
Çocuklar bir korku hikayesi dinlemek istediler.
Translate from Turkish to English
Korku filminden tiksinirim.
Translate from Turkish to English
Gözlerinde korku gördüm.
Translate from Turkish to English
Korku yanlış karar aldırır.
Translate from Turkish to English
Korku onu susturdu.
Translate from Turkish to English
Korku, köpeklerde agresifliği tetikler.
Translate from Turkish to English
Bir korku filmi izlemek istedim ama kız arkadaşım korkmuş ve komedi kiralamış.
Translate from Turkish to English
Buna rağmen ülkeyi yönetenler korku politikasından bir türlü vazgeçmiyor.
Translate from Turkish to English
Korku onu suskun bıraktı.
Translate from Turkish to English
Size korku dolu bir hikâye anlatacağım.
Translate from Turkish to English
Korku filmi izlemek yok, tamam mı?
Translate from Turkish to English
Çok fazla korku filmlerini izlediğini düşünüyorum.
"Bazı korku hikâyeleri hakkında ne diyorsun?" "Hayır, o tür şeylere karışmamayı yeğlerim."
Korku filmlerinden nefret ederim.
Tom korku filmleri izlemek istediğini söyledi.
Cehalet her zaman korku yaratır.
Merkür'ün yanlış tarafından fırlattığımız için korku içinde güneşin yörüngesine yaklaştık.
Depremde hissettiğimiz korku tanımlamanın ötesindeydi.
Korku güven yokluğudur.
Korku korkutucudur.
Korku, seni çabalamaktan alıkoyan şeydir.
Aşkta korku yoktur.
Yüreğimi bir korku kapladı.
O, korku nedir bilmez.
Ben gerçek bir korku yaşadım!
Korku filmlerini izleyip korkmak için sinemaya gidiyoruz.
Korku sık sık tehlikeyi abartır.
Sürekli korku içinde yaşıyorsunuz.
Korku filmlerini sevmiyorum.
Korku filmlerinden nefret ederler.
Dün gece uyuyamadım, bu yüzden bir korku filmi izlemeye karar verdim.
Sen korku filmlerini sevmiyorsun, değil mi?
Korku hakim.
Tom korku içinde yaşamak istemiyor.
Ben onun sesinde korku duydum.
Bu korku anlaşılır.
O oğlan hiç korku göstermedi.
Korku iyi bir motive edicidir.
Korku yaşamak için gereklidir.
Yüzünde korku vardı.
Korku kurdu olduğundan büyük gösterir.
Sonsuz korku, sonsuz barış.
O adam bana korku verdi.
"13. Cuma" bir Amerikan korku filmidir.
Korku ve paniğe kapılmıştım.
Cesaret korku eksikliği değildir ama korkuya rağmen devam edebilme yeteneğidir.
Korku bilinmeyenden gelmektedir.
Korku tellallığından kaçınmalıyız.
Gözlerindeki korku dilindeki yalanı açığa vuruyor.
Hayvanlar korku hissedebilir.
Korku filmlerini her zaman sevdim.
Korku filmlerinden nefret ediyorsun, değil mi?
Hiçbir şey korku temelli saygıdan daha aşağılık değil.
Korku dağlar için köstebek yuvaları alır.
Korku hariç filmlerin bütün türlerini severim.
Ben kırsal korku gerilimini sevmiyorum.
O korku filmlerini seviyor.
Biz korku filmlerinden nefret ederiz.
Zihni arzularla dolu olmayanl biri için korku yoktur.
Korku dokunduğu her şeye bulaşır ve bozar.
Korku usul usul yüreğime yerleşmişti.
Korku filmlerinden nefret mi ediyorsun?
Carol genellikle korku filmleri izler.
Bunun gerçekçi bir korku olduğunu düşünüyorum.