Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "korkunç"

Learn how to use korkunç in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Dün hava korkunç derecede soğuktu.
Translate from Turkish to English

Kalabalık meydanda korkunç bir şey oldu.
Translate from Turkish to English

Bugün hava korkunç sıcak.
Translate from Turkish to English

Bu kulüp korkunç şekilde sıkıcıdır. Dans alanı boş ve sigara içme verandası tıka basa doludur.
Translate from Turkish to English

General John Pope korkunç bir hata yaptı.
Translate from Turkish to English

Sırp trenleri korkunç bir şekilde yavaş...
Translate from Turkish to English

Araba kazası olay yeri korkunç bir manzaraydı.
Translate from Turkish to English

Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.
Translate from Turkish to English

Onun dersleri korkunç sıkıcı.
Translate from Turkish to English

Ken korkunç bir soğuk algınlığı olmuş gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English

Polis henüz bu korkunç suçu işlemiş kişiyi yakalamış değil.
Translate from Turkish to English

Gerçek savaş bu hikâyeden daha çok korkunç.
Translate from Turkish to English

Korkunç kazada düzinelerle insan yaralandı.
Translate from Turkish to English

Korkunç gürültü ilk defa gelen birini şaşırttı.
Translate from Turkish to English

Korkunç görünen örümcekler insanlara saldırmazlar.
Translate from Turkish to English

Tom korkunç bir suçun kurbanı.
Translate from Turkish to English

Annen sana bir şey öğretmedi mi? Korkunç biriyle karşılaştığında cüzdanını koru ve kıçını!
Translate from Turkish to English

Asla bunun gibi korkunç bir roman okumadım.
Translate from Turkish to English

Bu gerçekten korkunç.
Translate from Turkish to English

Batı Tunus'ta Kasserine'de korkunç bir savaş gerçekleşti.
Translate from Turkish to English

Korkunç bir kazaydı.
Translate from Turkish to English

Tom, korkunç bir baş ağrısı ile uyandı.
Translate from Turkish to English

Köydeki insanlar hâlâ Tom'un öldüğü korkunç şekilden bahsediyorlardı.
Translate from Turkish to English

O, merdivenin tepesinde korkunç bir yüz gördü.
Translate from Turkish to English

O gerçekten korkunç.
Translate from Turkish to English

Ben korkunç açım.
Translate from Turkish to English

O korkunç bir gündü.
Translate from Turkish to English

O, korkunç bir olaydı.
Translate from Turkish to English

O, korkunç bir kazaydı.
Translate from Turkish to English

Isı bugün korkunç.
Translate from Turkish to English

Korkunç bir diş ağrım var.
Translate from Turkish to English

Korkunç görünüyorsun.
Translate from Turkish to English

O, korkunç şekilde acıyor.
Translate from Turkish to English

Korkunç ağrılarım var.
Translate from Turkish to English

O, korkunç bir gündü.
Translate from Turkish to English

Düşman, şehirde korkunç bir katliam yaptı.
Translate from Turkish to English

Dün gece korkunç bir rüya gördüm.
Translate from Turkish to English

Bu korkunç köpeği nereden buldun?
Translate from Turkish to English

Geçen hafta korkunç bir şey oldu.
Translate from Turkish to English

Korkunç sahne onu ürpertti.
Translate from Turkish to English

Orada korkunç bir canavar yaşardı.
Translate from Turkish to English

Umutsuz insanlar çoğu kez korkunç şeyler yaparlar.
Translate from Turkish to English

Deprem korkunç bir deneyimdi.
Translate from Turkish to English

Ona son derece korkunç bir şey oldu.
Translate from Turkish to English

Yaraları yüzünden korkunç ağrı çekiyordu.
Translate from Turkish to English

Korkunç sahne onu korku içinde titretti.
Translate from Turkish to English

Otobanda korkunç bir kaza vardı.
Translate from Turkish to English

Yürümeye çalıştığımda, burada korkunç bir ağrı oluyor.
Translate from Turkish to English

Korkunç görünüyorsun, ne oldu?
Translate from Turkish to English

Keşke bu korkunç yerden gidebilsem.

Korkunç sahne onun tüylerini diken diken etti.

Ne kadar korkunç!

O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.

Bu korkunç.

Ne korkunç bir hava!

Ne korkunç bir adam!

Köşede korkunç bir kaza oldu.

Burası korkunç canımı acıtıyor.

Korkunç haberim var.

Tom korkunç tehlikede.

Tom dün gece korkunç bir rüya gördü.

Tom bazı korkunç şeyler yaptı.

Tom korkunç bir şey yaptı.

Tom korkunç bir suç işledi.

O kadar korkunç mu?

Bu şey korkunç.

Bu korkunç görünüyor.

O korkunç görünüyor.

Korkunç görünüyor.

O korkunç değil mi?

Korkunç değil mi?

Ne korkunç bir soğuk.

Tom korkunç kokuyor.

Korkunç bazı şeyler oldu.

Tom korkunç.

Tom korkunç hissetti.

Atom bombası korkunç bir silahtır.

Hayatımda bazı korkunç şeyler yaptım.

Bu benim on bir yıllık hayatımdaki en korkunç günüm.

Şu korkunç değil mi?

Tom korkunç biçimde.

Geçen hafta burada korkunç bir fırtına vardı.

Bu korkunç bir hataydı.

Bu bütünüyle korkunç bir hata.

Tom korkunç bir araba kazasındaydı.

Tom korkunç bir kazaya karıştı.

Onlar Mary'ye korkunç bir şey olduğunu söylediler.

Ne korkunç hava!

Korkunç bir şey oldu.

Ne korkunç bir trajedi!

Alkolizm korkunç bir hastalıktır.

Çok korkunç bir şey.

Bu korkunç bir hata.

"Korkunç bir diş ağrım var" "Hemen bir dişçiye gitsen iyi olur"

Yokluğunda korkunç bir kaza oldu.

Ne kadar korkunç olaylar meydana geldi? Anne baban nerede? Kocana ne oldu?

Onun korkunç bir içki sersemliği var.

Bu korkunç bir düşünce.

Korkunç bir şey yapıyorsun.

Korkunç derecede meşgulüm çünkü raporun verilme tarihi yakındır.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English