Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "miras"

Learn how to use miras in a Turkish sentence. Over 65 hand-picked examples.

Onun gayrimenkulünü miras olarak devralacağım.
Translate from Turkish to English

O, annesinin mavi gözlerini miras olarak aldı.
Translate from Turkish to English

Tom'un vasiyetine göre, Mary onun tüm gayrimenkulünü miras olarak alacak.
Translate from Turkish to English

Tom oğlunun onun gayrimenkulunu miras olarak almasını diliyor.
Translate from Turkish to English

Tom bir sürü parayı miras aldı.
Translate from Turkish to English

Tom kesinlikle amcasından evi miras alacağını ummuyordu.
Translate from Turkish to English

Tom büyükbabasından miras kalan parayla Mary için bir nişan yüzüğü aldı.
Translate from Turkish to English

Altmış yaşındaki teyzem büyük miras aldı.
Translate from Turkish to English

Tom o adamın kızıyla adamın işini miras alacağı vaadi ile evlenmeyi kabul etti.
Translate from Turkish to English

Tom'un çocuklarının ondan bir şey miras alması çok zayıf bir olasılıktır.
Translate from Turkish to English

John büyük bir serveti miras olarak aldı.
Translate from Turkish to English

Sayın Bingley'e babasından yaklaşık yüz bin lira miras kaldı.
Translate from Turkish to English

Teyzem büyük bir emlakı miras olarak aldı.
Translate from Turkish to English

Edward amcasının menkulünü miras olarak aldı.
Translate from Turkish to English

Edward amcasının servetini miras olarak aldı.
Translate from Turkish to English

Tom babasının tüm varlığını miras olarak aldı.
Translate from Turkish to English

Tom aile şirketini miras olarak aldı.
Translate from Turkish to English

Ana babasından miras kalan bir apartmana henüz taşındı.
Translate from Turkish to English

Annesi öldüğü zaman Tom, bir sürü para miras almayı umuyor.
Translate from Turkish to English

Tom işletmeyi babasından miras aldı.
Translate from Turkish to English

Amcandan ne kadar miras aldın?
Translate from Turkish to English

Tom'un son arzusu oğlunun her şeyi miras olarak almasıydı.
Translate from Turkish to English

Tom amcasının arazisini miras olarak aldı.
Translate from Turkish to English

O, kaleyi miras olarak aldı.
Translate from Turkish to English

Tom annesi öldüğünde bir sürü parayı miras olarak almayı umuyor.
Translate from Turkish to English

Babam bana büyük bir miras bıraktı.
Translate from Turkish to English

Bu bina ulusal miras olarak tutulmalıdır.
Translate from Turkish to English

Tom'a yüklü miktarda para miras kaldı.
Translate from Turkish to English

O inatçılığı babamdan miras aldım.
Translate from Turkish to English

Kültürel miras gelecek nesillere aktarılır.
Translate from Turkish to English

Tom çiftliğini babasından miras aldı.
Translate from Turkish to English

Dan annesinden miras kalan arazi üzerinde vergilendirilmek istemiyordu.
Translate from Turkish to English

Tüm koloni mutant DNA'yı miras alacak.
Translate from Turkish to English

O, evi miras aldı.
Translate from Turkish to English

O eski bir ahşap sandığı miras olarak aldı.
Translate from Turkish to English

Babasından işi miras aldı.
Translate from Turkish to English

Bu saat bana dedem tarafından miras bırakıldı.
Translate from Turkish to English

Hikaye babadan oğula miras kaldı.
Translate from Turkish to English

Onu anne ve babamdan miras aldım.
Translate from Turkish to English

Tom servetini miras olarak aldı.
Translate from Turkish to English

Dedesinden birkaç hektar arazi miras aldı.
Translate from Turkish to English

Öğretmenim, sonsuz yaşamı miras olarak almak için ne yapayım?
Translate from Turkish to English

Fadıl anne ve babasından miras aldı.
Translate from Turkish to English

Biz doğduğumuzda hepimiz miras piyangosu kazanacak kadar şanslı değiliz.

Tom, miras iddiasında bulundu.

O, oğluna bir miras bıraktı.

Tom büyük bir servet miras aldı.

Sami her şeyi miras almak istedi.

Tom amcasının mülkünü miras aldı.

Ölüm Hak, miras helal.

O oğluna büyük bir miras bırakıyor.

Bireyin mülkiyet hakkı, miras dahil, yasalarla garanti altına alınmaktadır.

Çünkü kötülerin kökü kazınacak, ama RAB'be umut bağlayanlar ülkeyi miras alacak.

Tom'a arsa miras kaldı.

Tom'a arazi miras kaldı.

İstanbul'un fethinin 567. yılında, devletlerin başkenti, medeniyetlerin beşiği bu nadide dünya şehrini bizlere miras bırakan Fatih Sultan Mehmet Han'ı ve ecdadımızı saygı, rahmet ve şükranla anıyorum.

Dünyayı atalarımızdan miras değil, çocuklarımızdan ödünç aldık.

Racan arkasında güçlü bir siyasi miras bıraktı.

Brady tahvilleri de bu dönemden kalma bir miras.

Babasından çok para miras kalmıştı.

Bilmek miras değildir.

Tecrübeler miras bırakılmaz- herkes tek başına yapmak zorundadır.

Bana 60.000 Euro miras kaldı. Bu parayla nasıl yatırım yapmalıyım?

Tom bu evi miras aldı.

Bu evi büyükbabamdan miras aldım.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English