Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "net"

Learn how to use net in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Saat 2.30'a kadar niçin işi bitirtmek zorunda olduğumuzu Tom gayet net açıkladı.
Translate from Turkish to English

Tavrını net olarak belirlemelisin.
Translate from Turkish to English

Bugün Fuji Dağı'nı net olarak görebiliriz.
Translate from Turkish to English

Yüksek sesle konuşmak zorunda değilsin. Seni çok net şekilde duyabiliyorum.
Translate from Turkish to English

Buradaki net-kafeler öğrencilere yiyecek ve içecek sağlamaktadır; ücretler yaklaşık saati bir pounddan başlamaktadır.
Translate from Turkish to English

Yavaş yavaş ve net bir şekilde konuşun.
Translate from Turkish to English

Kendimi net şekilde ifade ediyor muyum?
Translate from Turkish to English

Çocukluğumu net hatırlıyorum.
Translate from Turkish to English

Onun yumuşak ve net bir sesi vardır.
Translate from Turkish to English

Bugün Fuji Dağını net olarak görebiliriz.
Translate from Turkish to English

Öğretmenin yüksek, net bir sesi var.
Translate from Turkish to English

Benim tavrım net idi.
Translate from Turkish to English

Benim tavrım net değil idi.
Translate from Turkish to English

Benim tavrım her zaman net değildir.
Translate from Turkish to English

Uyuma ölürsünü de çok net hatırlıyorum.
Translate from Turkish to English

Herkes kardeşimse neden kimse bana destek olduğu halde bu desteğini açık ve net göstermedi?
Translate from Turkish to English

Net bir görüntü almadım.
Translate from Turkish to English

Şunu çok net söyleyeyim ki sen bu sorunu çözecek yaradılışta değilsin.
Translate from Turkish to English

Şunu çok net söyleyeyim sen bu sorunu çözemeyeceksin.
Translate from Turkish to English

Bazılarınızı çok net hatırlıyorum.
Translate from Turkish to English

Müdür beklediğim net cevabı verdi.
Translate from Turkish to English

Onun net bir dünya görüşü var.
Translate from Turkish to English

Kimse durumu net biçimde göremiyor.
Translate from Turkish to English

Ah, şimdi her şey net!
Translate from Turkish to English

Bu konu hakkındaki kararım net ve kesin olacak.
Translate from Turkish to English

Her şey daha net oldu.
Translate from Turkish to English

Politikacılar genellikle sorulara net yanıt vermeyip gerçeklerin etrafında dolanır.
Translate from Turkish to English

Daha net olmamıştı.
Translate from Turkish to English

Tom ve Mary'nin evli olduğunu net olarak bilmiyoruz bile.
Translate from Turkish to English

Tom'un orada olduğunu bile net olarak bilmiyoruz.
Translate from Turkish to English

Sorunuza net bir cevap veremiyorum.
Translate from Turkish to English

Net olmayan kavramlar tartışmayı şiddetlendirir.
Translate from Turkish to English

Net ağırlık üç kilogram.
Translate from Turkish to English

Nasıl daha fazla net olabilirim bilmiyorum.
Translate from Turkish to English

Çocukluğumu çok net hatırlıyorum.
Translate from Turkish to English

Sadece net bir cevap istiyorum. Daha fazla bir şey değil.
Translate from Turkish to English

Biz sana yüksek sesle ve net okuduk.
Translate from Turkish to English

Olayı sanki daha dün olmuş gibi net hatırlıyorum.
Translate from Turkish to English

Seni yüksek sesle ve net duyabiliyorum.
Translate from Turkish to English

Bunu daha net bir biçimde açıklayabilir misin?
Translate from Turkish to English

Doğum günü fotoğrafları çok net.
Translate from Turkish to English

Düğün fotoğrafları çok net.
Translate from Turkish to English

Daha az grafikler ve daha fazla başlık açıklamayı daha net yapabilir.
Translate from Turkish to English

Ben bunun net bir cevap olmadığını kabul ediyorum.
Translate from Turkish to English

O yüksek sesle ve net konuştu.
Translate from Turkish to English

Net bir cevap istiyorum.

Net bir açıklamaya ihtiyacım var.

Net ve kolayca anlaşılabilir açıklamalar yapar.

Son kısmı daha net izah edebilir misiniz?

Tom'dan net bir cevap alamıyorum.

George duruşunu net bir şekilde ortaya koydu.

Bu kitap size Amerikan yaşam tarzı hakkında net bir fikir verecektir.

Bu reçelin net ağırlığı 200 gramdır.

Net bir şey yapayım.

Çok net bir şey yapayım.

Kusursuzca net bir şey yapayım.

Açık ve net metinler yazın!

Geçen yıl net kârınız neydi?

Geçen yıl net kazancınız neydi?

Bu konuda net olalım.

Otelden tüm parkı çok net bir şekilde görebiliyorduk.

Tom bu davayı alamaz; onun net bir çıkar çatışması var.

Onu çok net yapmak istiyorum.

O kristal kadar net.

Dikkate değer düzeltmeler için çok teşekkürler! Hatalarım benim için net hale geldi.

Bir iyon, net elektrik yüklü bir atom veya moleküldür.

Yasa çok net.

Dünyanın en zengin insanlarının toplam net serveti 2016 yılında % 18 artarak 7.67 trilyon dolara yükseldi.

Bu koltukta sahnenin net bir görüntüsü var.

Bu koltuk sahnenin net bir görüntüsüne sahip.

O hiç net değil.

Benim durumum çok net.

Sizi yüksek sesle ve net duyduk.

Tom konumu henüz net değil.

Leyla'nın net serveti on milyon dolardır.

Net konuşun.

Karanlıkta insan net görünmez.

Net.

Sami'nin net serveti milyonlarca idi.

Jeff Bezos'un net serveti yaklaşık 120 milyar dolar civarında tahmin ediliyor.

Gözlükleri sayesinde çok net görüyor.

Gözlükleri ona çok net bir görüş sağlıyor.

Bana net rakamlar lazım, tahmin ve afaki laflar değil.

Elle oynama olup olmadığı pilot kameradan net anlaşılmıyor.

Anadoluspor 4-1 gibi net bir skorla rakibini yendi.

Pozisyon net faul.

Şu ana kadarki en net gol pozisyonuydu.

Anadoluspor gol bulmak için baskısını artırdı ve net pozisyonlar yakalamaya başladı.

Ondan net bir cevap alamadım.

Ali'ye yapılan müdahale net penaltıydı.

Onlar bunu yapmıyorlar, net olarak tam tersini yapıyorlar.

Durum net bir şekilde değişti.

Bu hâlâ çok net aklımda.

Sana bugün net bir cevap veremem.

Gizem hakkında asla net bir açıklama yapmadık.

Anneannemin yüzünü çok net anımsamıyorum.

Net! İkinci servis!

Ali öyle şey yapmaz, net.

Mesajını net olarak verdiğinden emindi.

Yok, net bir rakam bilmiyorum.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English