Learn how to use olunca in a Turkish sentence. Over 35 hand-picked examples.
Siz hazır olunca başlayacağız.
Translate from Turkish to English
Sağlık değerli bir hazinedir, kıymeti sadece hasta olunca bilinir.
Translate from Turkish to English
Hazır olunca bana haber ver.
Translate from Turkish to English
Ailem ben mutlu olunca mutlu olurlar.
Translate from Turkish to English
Mutlu olunca yapamayacağım şey yok.
Translate from Turkish to English
Ben Kanadalı olunca sorun çözülecek mi?
Translate from Turkish to English
Yazılım seks gibidir: parasız olunca daha iyidir.
Translate from Turkish to English
Biz orada olunca size söyleyeceğim.
Translate from Turkish to English
Başka mesleklerde insanlar öne çıkabiliyor, kimse tepki vermiyor ama yazarlar popüler olunca suçlanıyorlar.
Translate from Turkish to English
Hâl böyle olunca, dava düşer sanmıştık.
Translate from Turkish to English
Boş zamanın olunca, seninle konuşmak istiyorum.
Translate from Turkish to English
Sen uzakta olunca sana dokunamayacağımı mı sanıyorsun?
Translate from Turkish to English
Bir kere kötü bir alışkanlık sahibi olunca ondan kurtulmak kolay olmaz.
Translate from Turkish to English
Dostum, söz konusu kadınlar olunca sen çok aptalsın.
Translate from Turkish to English
Hazır olunca ben seni haberdar edeceğim.
Translate from Turkish to English
Üzgün olunca tek çare müziktir.
Translate from Turkish to English
Birlik olunca aşılamayacak hiçbir engel yoktur.
Translate from Turkish to English
Zamanım olunca sana döneceğim.
Translate from Turkish to English
Sami ihtilam olunca cünüplükten çıkmak için gecenin bir yarısı boy abdesti aldı.
Translate from Turkish to English
İnsanın yapacak bir şeyi olunca zaman daha hızlı geçiyor.
Translate from Turkish to English
Yapacak bir şey olunca vakit daha çabuk geçiyor.
Translate from Turkish to English
Keşke aramızdaki şey küslük olsaydı. Bayram olunca barışırdık belki.
Translate from Turkish to English
İki yıllık abone olunca on beş avroya satın aldım.
Translate from Turkish to English
Hazır olunca söyle.
Translate from Turkish to English
Zengin olunca yapacağın ufak şımarıklıklar neler?
Translate from Turkish to English
Alerjik reaksiyonunuz olunca size nasıl etkisi oluyor?
Translate from Turkish to English
Mezun olunca bir haber ajansında fotoğrafçı olarak işe başladı.
Translate from Turkish to English
Akıl tamam olunca söz azalır.
Translate from Turkish to English
Zihin fukara olunca akıl ukala olur.
Translate from Turkish to English
Üç çocukları olan Temel'le Fadime boşanmaya karar vermiş. Ama üç tek sayı olduğu için çocukların velayetini yarı yarıya paylaşmak mümkün olmadığından bir türlü anlaşamıyorlarmış. Temel "Bir tane daha yapalım, dört olunca iki iki bölüşürüz" demiş ve Fadime de kabul edince işe koyulmuşlar. Dokuz ay sonra Fadime ikiz doğurmuş.
Translate from Turkish to English
Siparişiniz hazır olunca size sesleneceğim.
Translate from Turkish to English
Paran olunca her bir iş iyi olur.
Translate from Turkish to English
Parası olunca adam kuvvetli olur.
Translate from Turkish to English
Mezun olunca hemen iş buldum.
Translate from Turkish to English
Dedim ya, vaktim olunca hallederim!
Translate from Turkish to English