Learn how to use resmen in a Turkish sentence. Over 62 hand-picked examples.
Savaş resmen sona erdi.
Translate from Turkish to English
Sonunda, Birinci Dünya Savaşı resmen sona erdi.
Translate from Turkish to English
Resmen bitiğim.
Translate from Turkish to English
Casusluk yapmakla ilgili resmen suçlanmadı.
Translate from Turkish to English
Kendisini resmen aday olarak ilan etti.
Translate from Turkish to English
Japon Parlamentosu, bugün Ryoutarou Hashimoto'yu ülkenin 52. başbakanı olarak resmen seçti.
Translate from Turkish to English
Ben şimdi resmen bu grubun parçasıyım.
Translate from Turkish to English
Resmen kafayı sıyırmışlar!
Translate from Turkish to English
Tom resmen Fransızca okumadığını söyledi.
Translate from Turkish to English
Resmen aşığım.
Translate from Turkish to English
Amerika Birleşik Devletlerinin Burmaya karşı ekonomik yaptırımları resmen sona erdi.
Translate from Turkish to English
Tom'un ölümü resmen bir kaza olarak hükme bağlandı.
Translate from Turkish to English
Makinelerin ekpsertiz raporlarını kim hazırladı ise resmen saçmalamış.
Translate from Turkish to English
Hiç kimse resmen suçlanmadı.
Translate from Turkish to English
Resmen tanıştırıldığımıza inanmıyorum.
Translate from Turkish to English
Bahar resmen geldi.
Translate from Turkish to English
O resmen adaylığını açıkladı.
Translate from Turkish to English
Resmen tanıştığımıza inanmıyorum.
Translate from Turkish to English
Biz resmen tanıştırılmadık.
Translate from Turkish to English
Brezilya'da 13 Mayıs 1888'de kölelik resmen kaldırılmıştır.
Translate from Turkish to English
Geçen ay karımdan resmen boşandım.
Translate from Turkish to English
Misafirleriniz resmen nasıl giyinmelidir?
Translate from Turkish to English
Tom resmen cinayetle suçlanıyor.
Translate from Turkish to English
Biz resmen nişanlıyız.
Translate from Turkish to English
Sami resmen kayıp ilan edildi.
Translate from Turkish to English
Tom artık resmen bir yamyam.
Translate from Turkish to English
Şu dükkân resmen para basıyor.
Translate from Turkish to English
Bu illet hastalık resmen beni mahvetti.
Translate from Turkish to English
Aslan zavallı köpeği resmen parçalara ayırdı.
Translate from Turkish to English
Bu lanet hastalık beni resmen perişan etti.
Translate from Turkish to English
İlk günler kimseyi tanımadığı için resmen turist gibi geziyordu.
Translate from Turkish to English
Deli Dumrul vergisi bu resmen.
Translate from Turkish to English
Füze atmışsın resmen.
Translate from Turkish to English
Bu zar resmen ibnenin bel kemiğinden yapılmış. Hep yek, hep yek.
Translate from Turkish to English
Resmen enkaz devraldık.
Translate from Turkish to English
Ali bu maç sağ kanadı tıkadı resmen. Rakip o bölgeden etkili atak yapamadı.
Translate from Turkish to English
Ali yürüyen karizma resmen.
Translate from Turkish to English
Tom, ki ne kadar da iyi terbiyeli bir insandır, resmen bizi görmüyormuş gibi davrandı.
Translate from Turkish to English
Ben resmen alkolün kölesi olmuşum.
Translate from Turkish to English
Ali resmen füze atmış.
Translate from Turkish to English
Ali cevap vermemiş, resmen ateş etmiş.
Translate from Turkish to English
Mary'de hiç zevk, estetik anlayışı yok. Nasıl giyindiğini görünce şoka girdim resmen.
Translate from Turkish to English
Eşeğin önünden donsuz geçtik resmen.
Translate from Turkish to English
Resmen donsuz yarağın önünden geçmişiz.
Translate from Turkish to English
İş resmen Temel fıkrasına döndü.
Translate from Turkish to English
İşin bittiğine dair resmen imza atmadım.
Translate from Turkish to English
Bu markanın kalemleri öğrenciler arasında resmen statü sembolüydü.
Translate from Turkish to English
Bu nasıl bir dekorasyon? Bakarken gözlerim kanadı resmen.
Tom resmen İngilizceye tepki olarak doğmuş.
Resmen benimle taşak geçti.
"Kızın adı ne?" "Rojin Dicle." "Kardeş, o nasıl kombinasyon? Gri liste garantili resmen."
Ali'nin yaptığı resmen mahalle yanarken saçını taramak.
Ali bu maç resmen sahada yürüdü.
Ölümün kıyısından döndük resmen.
Rahat bir nefes alırız diye evrenin ödü kopuyor resmen.
Konu resmen mal turnusolü olmuş durumda.
Ey saraydaki şahıs, oy oranlarını gördükçe dilinin söylediğini kulakların duymaz oldu. Resmen iç savaş naraları atmaya başladın. Bu millet bunları yemez! Bu millet sen ve sülalen saraylarda yaşayasınız diye sokaklarda kan dökmeyecek. Seni ve beslemelerini seçimle göndereceğiz. Sarayını da öğrencilerin hizmetine vermeden önce üç ay boyunca her gün 10.00-20.00 saatleri arasında halkımızın ziyaretine açacağız. Çoluk çocuk, anne baba herkes senin nasıl bir şaşaa içinde yaşadığını görecek.
Ali verdiği cevapla çıkarıp masaya vurdu resmen.
Gunter ve Amelia resmen çıkmaya başladılar.
Finlandiya yarın resmen NATO'ya katılacak.
Avrupa Birliği, Fas'ın Batı Sahra üzerindeki egemenliğini resmen tanımamıştır.
Joe Biden, 1915 yılında gerçekleşen Ermeni katliamını resmen soykırım olarak tanımlayan bir bildiri yayınlayan ilk ABD başkanı oldu.