Learn how to use sinir in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Merkezî sinir sistemi dört organdan oluşur.
Translate from Turkish to English
Merkezî sinir sistemi beyin, beyincik, omurilik soğanı ve omurilikten oluşur.
Translate from Turkish to English
Siyatik sinir insan vücudundaki en uzun sinirdir.
Translate from Turkish to English
On iki çift kranial sinir vardır.
Translate from Turkish to English
O dün gece sinir küpüydü.
Translate from Turkish to English
Bir sinir hücresi hafif bir uyarıcıya yanıt verir.
Translate from Turkish to English
Bir hata yaptığında onu asla kabul etmeyeceği için Tom birlikte çalışmak için sinir bozucu bir kişi.
Translate from Turkish to English
Tom bir tartışmada her zaman son söze sahip olduğu için sinir bozucudur.
Translate from Turkish to English
Tom her zaman kendi metoduna sahip olduğu için sinir bozucudur.
Translate from Turkish to English
Bu sinir bozucu işte daha fazla kalamayacağım.
Translate from Turkish to English
Tom onu gerçekten sinir bozucu buluyor.
Translate from Turkish to English
Yargıç onun ömür boyu hapsedileceğini söylediğinde adam sinir krizine girdi.
Translate from Turkish to English
Kedisi öldüğünde, Diana sinir krizine girdi.
Translate from Turkish to English
Eğer Jane daha fazla dinlenmezse, O bir sinir krizi geçirebilir.
Translate from Turkish to English
Kaneko yeni işinde o kadar stresliydi ki sinir krizi geçirdi.
Translate from Turkish to English
Bu gürültü sinir bozucu.
Translate from Turkish to English
Tom bir sinir demeti.
Translate from Turkish to English
İnsan gözlüksüz bir şey göremediğinden, gözlüğü yokken gözlük araması çok sinir bozucu bir şey.
Translate from Turkish to English
O sinir bozucu.
Translate from Turkish to English
Bu sinir bozucu.
Translate from Turkish to English
O gerçekten sinir bozucu.
Translate from Turkish to English
Bu sinir bozucu olabilir.
Translate from Turkish to English
Ruhsal sinir bozuntum vardı.
Translate from Turkish to English
Sadece sinir bozucu.
Translate from Turkish to English
Onun ne zaman sinir krizi geçireceğini hiçbir zaman önceden kestiremezsin.
Translate from Turkish to English
Döküm içindeki kolumla bunu yapmaya çalışmak gerçekten çok sinir bozucu.
Translate from Turkish to English
Bu gerçekten çok sinir bozucu.
Translate from Turkish to English
Bu çok sinir bozucu.
Translate from Turkish to English
O sinir krizi geçirdi.
Translate from Turkish to English
Tom sinir krizi geçirdi.
Translate from Turkish to English
Çok sinir bozucu... Ne zaman bilgisayarı kullansam başıma ağrılar giriyor.
Translate from Turkish to English
Sinir bozucu ve kafa karıştırıcıydı.
Translate from Turkish to English
Onun küstahlığına sinir oluyorum.
Translate from Turkish to English
O ses son derece sinir bozucu.
Translate from Turkish to English
Bir kütüphanede yüksek sesle konuşan insanları dinlemek sinir bozucu.
Translate from Turkish to English
Kumu sevmem. Büyük, tırtıklı, sinir bozucu ve her yeri toz yapandır.
Translate from Turkish to English
Sence ben sinir bozucu muyum?
Translate from Turkish to English
Sivrisinekler sinir bozuyor.
Translate from Turkish to English
Kardeşim bana sürekli sataşıyor. Ne sinir bozucu!
Translate from Turkish to English
O ses sinir bozucu.
Translate from Turkish to English
Bu gerçekten sinir bozucuydu.
Translate from Turkish to English
Tom, ruhsal sinir bozukluğundan hiç tedavi gördü mü?
Translate from Turkish to English
Bunun ne kadar sinir bozucu olması gerektiğini biliyorum.
Translate from Turkish to English
1679'da, o bir sinir krizi geçirdikten sonra Newton'un işi durma noktasına geldi.
Translate from Turkish to English
Tom'un sinir bozucu olduğunu düşünüyorum.
Tom çok sinir bozucudur.
Her şeyde kılı kırk yaran biri olduğu için, Meryem'in etrafta olması sinir bozucu.
Sinir ediyor beni.
O ne kadar sinir bozucu!
Bu sinir bozucu deneyimdi.
Tom deneyimi sinir bozucu buldu.
O gerçekten beni sinir ediyor.
Onlar sinir oluyorlar.
Sanırım sinir iltihabım var.
Seni biraz sinir etmek istedim.
O sinir bozucuydu.
Bu sinir bozucuydu.
Tom sinir hastası.
Tom çok sinir bozucu.
Sinir hücresinin sinir dokusu için temel birim olduğunu belirlemek neden bu kadar zor?
Bu sinir bozucu değil mi?
Kapı menteşesinin gıcırtısı sinir bozucu!
Bu sinir bozucunun ötesinde.
O bölüm sinir bozucu.
O çok sinir bozucuydu.
Kas ve sinir erimesi hastalığı vücudunuzu hareket ettirmek için gerekli sinirleri ve kasları tahrip ediyor.
Bu çok sinir bozucuydu.
Bu inanılmaz derecede sinir bozucu.
Bu biraz sinir bozucu oluyor.
Bu biraz sinir bozucu olacak.
Bu sinir bozucu olmalı.
Babam bir ruh ve sinir hastalıkları hastanesine teslim edildi.
Bu sinir bozucu oluyor.
O bir sinir krizinin eşiğinde.
Tom'un inatçılığı çok sinir bozucudur.
O beni tamamen sinir ediyor.
Bu sinir bozucu ve kafa karıştırıcı.
Sana Tom'un gerçekten sinir bozucu olduğunu söyledim.
Ne demek istediğini tam olarak biliyorum. Anne ve babalar gerçekten sinir bozucu olabiliyorlar.
Çalışma bugün çok sinir bozucu.
Bunun senin için ne kadar sinir bozucu olduğunu biliyorum.
Bu hastalık esas olarak merkezi sinir sistemini etkiler.
Onlar sinir krizi geçiriyorlardı.
Tom bir sinir bozukluğu çekiyor.
Sinir olmanın hiçbir anlamı yok.
Uzun süreli işsizlik çok sinir bozucu ve moral bozucu olabilir.
O kesinlikle sinir bozucuydu.
Finaller yaklaşırken neredeyse sinir krizi geçirecektim.
O, sinir edicidir.
Sırf sinir etmemek için, ne çok bekler insan diğeri arasın diye.
Beyinde yaklaşık yüz milyar sinir hücresi vardır.
Sinir bozucu oldu.
Kız kardeşin sinir krizi mi geçirdi?
Terör olaylarındaki artış gerçekten de sinir bozucu.
Kız kardeşim çok sinir bozucu.
Google, cümleleri çevirmek için bir sinir ağı kullanır.
Onun sinir bozucu bir sesi var.
İnsanlar bana sinir bozucu bir sesim olduğunu söylüyor.
Onu sinir bozucu bir sesi var.
Sinir bozucu bir sıkıntıydı.