Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "sonuçta"

Learn how to use sonuçta in a Turkish sentence. Over 64 hand-picked examples.

Yani sonuçta, Web'i dil öğrenmede daha iyi bir yer yapmak için biz Tatoeba ile sadece temelleri inşa ediyoruz.
Translate from Turkish to English

Sonuçta, insanlar kendilerine bu şekilde ödeme yapılmasına öyle alışmışlar ki başka türlüsünden rahatsız oluyorlar.
Translate from Turkish to English

Bu tartışma titiz ve tutarlı ama sonuçta inandırıcı.
Translate from Turkish to English

Tom'un sonuçta Mary'ye elmas bir yüzük alması için yeterli parası olmalıydı.
Translate from Turkish to English

Sonuçta, o şiddet suçu sebebiyle beş yıl hapis yatmıştı.
Translate from Turkish to English

Sonuçta hepimiz insanız ve hatalarımız var.
Translate from Turkish to English

Sonuçta, Jane onu satın almadı.
Translate from Turkish to English

Sonuçta çalışkan kişi başarır.
Translate from Turkish to English

Sonuçta istasyona koştum ve bir şekilde tam vaktinde oraya ulaştım.
Translate from Turkish to English

Sonuçta her şeyi bana anlatacaksın.
Translate from Turkish to English

Peki, sonuçta ne oluyor?
Translate from Turkish to English

Sonuçta ne mi oldu?
Translate from Turkish to English

Sonuçta hiçbir şey olmadı.
Translate from Turkish to English

Plan sonuçta başarısız oldu.
Translate from Turkish to English

Sonuçta, sen haklısın.
Translate from Turkish to English

Belki sonuçta sen haklısın.
Translate from Turkish to English

Sonuçta, o senin patronun.
Translate from Turkish to English

Tom sonuçta gitmedi.
Translate from Turkish to English

Mary sonuçta beni ekti.
Translate from Turkish to English

Tom sonuçta haklı olabilir.
Translate from Turkish to English

Bütün çabalarımıza rağmen, sonuçta hepimiz başarısız olduk.
Translate from Turkish to English

Yani sonuçta bir adamsın.
Translate from Turkish to English

Yani sonuçta gelmeye karar verdin.
Translate from Turkish to English

Sonuçta o hâlâ bir çocuk.
Translate from Turkish to English

O sonuçta onu satın almadı.
Translate from Turkish to English

Belki Tom sonuçta deli değildir.
Translate from Turkish to English

Sonuçta yapacak ev ödevin vardı.
Translate from Turkish to English

Sonuçta hayat sadece bir rüya gibi.
Translate from Turkish to English

Karının seçimlerine hiç gülme, çünkü sonuçta sen de onlardan birisin.
Translate from Turkish to English

O sonuçta çevik bir adam.
Translate from Turkish to English

Unut gitsin. Sonuçta o bizim ortak arkadaşımız.
Translate from Turkish to English

Sonuçta, okula gitmeye son verdi.
Translate from Turkish to English

Düşündüm gibi, Catherine sonuçta güzel bir kız.
Translate from Turkish to English

Sonuçta işler değişti.
Translate from Turkish to English

Sonuçta biri Tom'a terbiyeli davranması gerektiğini söylemek zorunda kalacak.
Translate from Turkish to English

Sonuçta, Tom muhtemelen bize yardım etmeyi kabul edecek.
Translate from Turkish to English

Sonuçta, muhtemelen Boston'u ziyaret edeceğim.
Translate from Turkish to English

Sonuçta, muhtemelen sıkılacağım.
Translate from Turkish to English

Onlar sonuçta orijinal plana sadık kalmaya karar verdiler.
Translate from Turkish to English

Sonuçta herkesin öğreneceğini sen her zaman biliyordun.
Translate from Turkish to English

Sonuçta bunun olacağını her zaman biliyordum.
Translate from Turkish to English

Sonuçta, kararımı verdim ve yeni video oyununu satın aldım.
Translate from Turkish to English

Onun tavsiyesini uygulamadılar, sonuçta şirketleri iflas etti.
Translate from Turkish to English

Zamanını istediğin herhangi bir şekilde geçirebilirsin; sonuçta, senin zamanın.
Translate from Turkish to English

Sonuçta, o kadar da kötü değil.
Translate from Turkish to English

Dan sonuçta burada kalmak hakkına sahiptir.

Sonuçta, kaç tane farklı okula devam ettin?

Sonuçta ne oldu?

Bu tür düşüncelerin sonuçta onların nihai kararı üzerinde herhangi bir etkisi olmamıştır.

Gezgin, sonuçta hedefine vardı.

Sonuçta, onların ulaşım formu hiç kirlilik üretmez.

Sonuçta, "kadınsılık" bir kadının doğuştan sahip olduğu bir şey, göstermek için bir çaba sarf etmesine gerek yok ve öyle de bir özellik ki bilinçli olarak saklanmaya çalışılsa bile boşa çıkardı.

Mary yine başarısız oldu. Sonuçta o hâlâ genç.

Sonuçta, bu şeker hastalığı diyarı.

Sonuçta onu yapacaksın.

Sonuçta, o bir bilim adamıydı, ama çoğunlukla masum hayvanları parçalamayı severdi.

İnsanlar besin zincirinin üstünde değiller. Sonuçta, aslanlar insanları yiyor, ama insanlar aslanları yemiyor.

Sonuçta Tom olmayabilir.

Tartışma şiddetli ve ahenkli ama sonuçta inandırıcı değil.

Sonuçta söz konusu isim ne anlama gelmektedir?

Sonuçta tüm bu ülkeyi, köprüleri, fabrikaları kim inşa etti?

Sonuçta o bölge de Avrupa'nın bir parçası.

Sonuçta da kurbanların çoğu Türkler oldu.

Tabii ki, halk savaş istemez. Nedeni ise, neden bir çiftçinin hayatını riske atmak istesin ki? En iyi senaryoda bile, sağ salim geri dönmek dışında kazanabileceği bir şey yok. Tabii ki, basit insanlar Rusya'da, İngiltere'de, Amerika'da ve Almanya'da da savaş istemezler. Bu açık. Ancak sonuçta, bir ülkenin liderleri politikayı belirleyen kişilerdir ve demokrasi, faşist diktatörlük, parlamento veya komünist diktatörlük olsun, halkı katılıma teşvik etmek her zaman kolaydır. [...] Halk, oy hakkı olsun olmasın, liderlerin emirlerini izlemek için her zaman harekete geçirilebilir. Bu çok kolay. Tek yapmanız gereken halka saldırıldığını söylemek ve barışçıllara vatanseverlik eksikliği atfetmek ve ülkeyi tehlikeye soktuklarını iddia etmektir. Bu yöntem her ülkede işe yarar.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English