Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "temsil"

Learn how to use temsil in a Turkish sentence. Over 57 hand-picked examples.

"X" sembolü genellikle matematikte bilinmeyen sayıyı temsil etmektedir.
Translate from Turkish to English

John yüzme yarışmasında sınıfını temsil etti.
Translate from Turkish to English

Modern kahramanlar rock yıldızları tarafından temsil edilmektedir.
Translate from Turkish to English

Bu figürün Marilyn Monroe'yu temsil ettiği varsayılır, ama onun adaletini temsil ettiğini sanmıyorum.
Translate from Turkish to English

Bir romanın varlığının tek nedeni hayatı temsil etmek için girişimde bulunmasıdır.
Translate from Turkish to English

Güvercin barışı temsil eder.
Translate from Turkish to English

Bir baba ve oğul iki kuşağı temsil eder.
Translate from Turkish to English

Konferans sırasında şirketimizi temsil etti.
Translate from Turkish to English

Bir yetenek ajansı aktörleri temsil eder.
Translate from Turkish to English

Toplantıda kendi sınıfını temsil etti.
Translate from Turkish to English

Mary yarışmada takımını temsil etti.
Translate from Turkish to English

Şimdi Tom'u temsil ediyorum.
Translate from Turkish to English

O, hem özgürlüğü hem de adaleti temsil ediyor.
Translate from Turkish to English

Senin kim olduğunu ve kimi temsil ettiğini biliyorum.
Translate from Turkish to English

Bir Amerikan firmasını temsil ediyorum.
Translate from Turkish to English

Joey aileyi temsil ediyor.
Translate from Turkish to English

Bu neyi temsil ediyor?
Translate from Turkish to English

Haritadaki büyük çizgiler yolları temsil ediyor.
Translate from Turkish to English

Bu figürün Marilyn Monroe'yu temsil etmesi gerekiyor ama onun adaletini temsil ettiğini sanmıyorum.
Translate from Turkish to English

Ağustosböceği antik çağlardan beri ilgisizliği temsil etmiştir.
Translate from Turkish to English

Biz demokrasiyi temsil ediyoruz.
Translate from Turkish to English

Biz özgürlüğü temsil ediyoruz.
Translate from Turkish to English

Anne ve kız iki kuşağı temsil etti.
Translate from Turkish to English

Hangi şirketi temsil ediyorsun?
Translate from Turkish to English

Şimdi onları ben temsil ediyorum.
Translate from Turkish to English

Şimdi onu ben temsil ediyorum.
Translate from Turkish to English

Hangi firmayı temsil ediyorsun?
Translate from Turkish to English

Haritadaki kırmızı hat bir demiryolunu temsil ediyor.
Translate from Turkish to English

Ben ülkemi temsil ettim.
Translate from Turkish to English

O bizi yıllardır Kongre'de temsil ediyor.
Translate from Turkish to English

Sanığı kim temsil ediyor?
Translate from Turkish to English

Onun besteleri rönesans müziğinin son yankısını temsil etmektedir.
Translate from Turkish to English

Heykeltraş işin gökyüzüne açılan bir pencereyi temsil ettiğini söyledi, ama bana mantıksız eğri böğrü bir metal parçası gibi göründü.
Translate from Turkish to English

Yaklaşık otuz ülke temsil edildi.
Translate from Turkish to English

"Siyah" sözcüğü zamanın azınlıklarının çoğunu temsil etti.
Translate from Turkish to English

Haritada mavi çizgiler nehirleri temsil ediyor.
Translate from Turkish to English

Harita üzerindeki kırmızı çizgiler demiryolu hatlarını temsil eder.
Translate from Turkish to English

Japon bayrağı merkezde güneşi temsil eden kırmızı bir daire bulunan beyaz bir dikdörtgendir.
Translate from Turkish to English

Üst yönetimi kim temsil ediyor?
Translate from Turkish to English

Yönetici kadroyu kim temsil ediyor?
Translate from Turkish to English

Başkan Yardımcısı ülkesini uluslararası konferansta temsil etti.
Translate from Turkish to English

Yunanlılar virgülü icat ettiler, edebiyatları için değil, oyuncuları için, onları yaklaşan uzun bir cümleye hazırlamak için derin bir nefes almaya ikna etmek; bu nedenle virgül, duraklama noktasını temsil eder.

Oğlan için babası otoriteyi temsil etti.

Biz insanları temsil ediyoruz.

Temsil edilmiyoruz.

Böyle bir durumda Kosova'nın temsil düzeyi ne olur?

Pekin'de Sırbistan'ı doksan bir sporcu temsil edecek.

Sırp Cumhuriyeti eşit temsil hakkını ihlal etti mi?

İslamî sembolizmde zeytin Tanrı'nın mutlak birliğini, incir ise çokluk içindeki birliğini temsil eder.

İnsan Tatoeba'da dilin argo bölümü de hak ettiği biçimde temsil edilebilsin diye cümle eklerken kendini prostat muayenesi yapan doktor gibi hissediyor. Dıştan yüzeysel bakan biri bunu çirkin hatta sapkınlık olarak görebilir ama neticede meseleye bütüncül bir açıdan yaklaşınca bu bir gereklilik. Argo da gerçek hayatın bir parçası ve belli ölçüde yansıtılması önemli.

Konferansta üniversitemi temsil ettim.

Tom bizi uzun yıllar Kongre'de temsil etti.

Kendilerini havaya uçurmadan önce Allahu Ekber diye bağırıp duran insanlar gerçek İslam'ı temsil etmez.

Avrupa Komisyonu, yurt dışında AB'yi temsil eder.

Büyükelçi ülkesini öteki ülkelerde temsil etmekle yükümlüdür.

Zamanla Lahanacılar Anadolu halkını, Bamyacılar ise sarayı temsil etmişlerdir.

52 ülkeden 30 haber ajansı ve 80 medya kuruluşunu temsil eden 140 konuğumuz var.

Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English
Translate from Turkish to English