Learn how to use temsil in a Turkish sentence. Over 57 hand-picked examples.
"X" sembolü genellikle matematikte bilinmeyen sayıyı temsil etmektedir.
Translate from Turkish to English
John yüzme yarışmasında sınıfını temsil etti.
Translate from Turkish to English
Modern kahramanlar rock yıldızları tarafından temsil edilmektedir.
Translate from Turkish to English
Bu figürün Marilyn Monroe'yu temsil ettiği varsayılır, ama onun adaletini temsil ettiğini sanmıyorum.
Translate from Turkish to English
Bir romanın varlığının tek nedeni hayatı temsil etmek için girişimde bulunmasıdır.
Translate from Turkish to English
Güvercin barışı temsil eder.
Translate from Turkish to English
Bir baba ve oğul iki kuşağı temsil eder.
Translate from Turkish to English
Konferans sırasında şirketimizi temsil etti.
Translate from Turkish to English
Bir yetenek ajansı aktörleri temsil eder.
Translate from Turkish to English
Toplantıda kendi sınıfını temsil etti.
Translate from Turkish to English
Mary yarışmada takımını temsil etti.
Translate from Turkish to English
Şimdi Tom'u temsil ediyorum.
Translate from Turkish to English
O, hem özgürlüğü hem de adaleti temsil ediyor.
Translate from Turkish to English
Senin kim olduğunu ve kimi temsil ettiğini biliyorum.
Translate from Turkish to English
Bir Amerikan firmasını temsil ediyorum.
Translate from Turkish to English
Joey aileyi temsil ediyor.
Translate from Turkish to English
Bu neyi temsil ediyor?
Translate from Turkish to English
Haritadaki büyük çizgiler yolları temsil ediyor.
Translate from Turkish to English
Bu figürün Marilyn Monroe'yu temsil etmesi gerekiyor ama onun adaletini temsil ettiğini sanmıyorum.
Translate from Turkish to English
Ağustosböceği antik çağlardan beri ilgisizliği temsil etmiştir.
Translate from Turkish to English
Biz demokrasiyi temsil ediyoruz.
Translate from Turkish to English
Biz özgürlüğü temsil ediyoruz.
Translate from Turkish to English
Anne ve kız iki kuşağı temsil etti.
Translate from Turkish to English
Hangi şirketi temsil ediyorsun?
Translate from Turkish to English
Şimdi onları ben temsil ediyorum.
Translate from Turkish to English
Şimdi onu ben temsil ediyorum.
Translate from Turkish to English
Hangi firmayı temsil ediyorsun?
Translate from Turkish to English
Haritadaki kırmızı hat bir demiryolunu temsil ediyor.
Translate from Turkish to English
Ben ülkemi temsil ettim.
Translate from Turkish to English
O bizi yıllardır Kongre'de temsil ediyor.
Translate from Turkish to English
Sanığı kim temsil ediyor?
Translate from Turkish to English
Onun besteleri rönesans müziğinin son yankısını temsil etmektedir.
Translate from Turkish to English
Heykeltraş işin gökyüzüne açılan bir pencereyi temsil ettiğini söyledi, ama bana mantıksız eğri böğrü bir metal parçası gibi göründü.
Translate from Turkish to English
Yaklaşık otuz ülke temsil edildi.
Translate from Turkish to English
"Siyah" sözcüğü zamanın azınlıklarının çoğunu temsil etti.
Translate from Turkish to English
Haritada mavi çizgiler nehirleri temsil ediyor.
Translate from Turkish to English
Harita üzerindeki kırmızı çizgiler demiryolu hatlarını temsil eder.
Translate from Turkish to English
Japon bayrağı merkezde güneşi temsil eden kırmızı bir daire bulunan beyaz bir dikdörtgendir.
Translate from Turkish to English
Üst yönetimi kim temsil ediyor?
Translate from Turkish to English
Yönetici kadroyu kim temsil ediyor?
Translate from Turkish to English
Başkan Yardımcısı ülkesini uluslararası konferansta temsil etti.
Translate from Turkish to English
Yunanlılar virgülü icat ettiler, edebiyatları için değil, oyuncuları için, onları yaklaşan uzun bir cümleye hazırlamak için derin bir nefes almaya ikna etmek; bu nedenle virgül, duraklama noktasını temsil eder.
Oğlan için babası otoriteyi temsil etti.
Biz insanları temsil ediyoruz.
Temsil edilmiyoruz.
Böyle bir durumda Kosova'nın temsil düzeyi ne olur?
Pekin'de Sırbistan'ı doksan bir sporcu temsil edecek.
Sırp Cumhuriyeti eşit temsil hakkını ihlal etti mi?
İslamî sembolizmde zeytin Tanrı'nın mutlak birliğini, incir ise çokluk içindeki birliğini temsil eder.
İnsan Tatoeba'da dilin argo bölümü de hak ettiği biçimde temsil edilebilsin diye cümle eklerken kendini prostat muayenesi yapan doktor gibi hissediyor. Dıştan yüzeysel bakan biri bunu çirkin hatta sapkınlık olarak görebilir ama neticede meseleye bütüncül bir açıdan yaklaşınca bu bir gereklilik. Argo da gerçek hayatın bir parçası ve belli ölçüde yansıtılması önemli.
Konferansta üniversitemi temsil ettim.
Tom bizi uzun yıllar Kongre'de temsil etti.
Kendilerini havaya uçurmadan önce Allahu Ekber diye bağırıp duran insanlar gerçek İslam'ı temsil etmez.
Avrupa Komisyonu, yurt dışında AB'yi temsil eder.
Büyükelçi ülkesini öteki ülkelerde temsil etmekle yükümlüdür.
Zamanla Lahanacılar Anadolu halkını, Bamyacılar ise sarayı temsil etmişlerdir.
52 ülkeden 30 haber ajansı ve 80 medya kuruluşunu temsil eden 140 konuğumuz var.