Learn how to use tesadüf in a Turkish sentence. Over 83 hand-picked examples.
Tom bunun bir tesadüf olduğunu sanmıyor.
Translate from Turkish to English
Sanırım o sadece bir tesadüf.
Translate from Turkish to English
Gerçekten bir tesadüf olup olmadığını merak ediyorum.
Translate from Turkish to English
Ne tesadüf!
Translate from Turkish to English
Bu bir tesadüf.
Translate from Turkish to English
Tom bunun sadece bir tesadüf olduğunu söyledi.
Translate from Turkish to English
Bir tesadüf olabilir.
Translate from Turkish to English
Sadece bir tesadüf olabilir.
Translate from Turkish to English
Bu bir tesadüf değil.
Translate from Turkish to English
O bir tesadüf değildi.
Translate from Turkish to English
Yoksulluk tesadüf değildir. Kölelik ve apartheid gibi insan ürünüdür ve insan etkinlikleriyle ortadan kaldırılabilir.
Translate from Turkish to English
Ne kadar da hoş bir tesadüf!
Translate from Turkish to English
Bu, tesadüf olamaz.
Translate from Turkish to English
Bu da mı tesadüf?
Translate from Turkish to English
Bu, ilginç bir tesadüf.
Translate from Turkish to English
Talihsiz bir tesadüf gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English
Bu bir tesadüf mü?
Translate from Turkish to English
Bu bir tesadüf olabilir.
Translate from Turkish to English
Bunun bir tesadüf olduğunu sanmıyorum.
Translate from Turkish to English
O tamamen bir tesadüf.
Translate from Turkish to English
Bu tesadüf olabilir.
Translate from Turkish to English
Ben bunun bir tesadüf olduğuna eminim.
Translate from Turkish to English
Bunun bir tesadüf olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Turkish to English
Bunun sadece bir tesadüf olduğundan şüpheliyim.
Translate from Turkish to English
Ben onun bir tesadüf olduğunu düşündüm.
Translate from Turkish to English
Bu sadece bir tesadüf olamazdı.
Translate from Turkish to English
O bir tesadüf olamaz.
Translate from Turkish to English
Bu bir tesadüf olamaz.
Translate from Turkish to English
Ne şaşırtıcı bir tesadüf!
Translate from Turkish to English
Bunun sadece bir tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun?
Translate from Turkish to English
Bu muhtemelen sadece bir tesadüf.
Translate from Turkish to English
Bunun bir tesadüf olduğuna inanmak zor.
Translate from Turkish to English
Bu çok büyük bir tesadüf.
Translate from Turkish to English
O sadece bir tesadüf olabilir.
Translate from Turkish to English
Bu sadece bir tesadüf olmayabilir.
Translate from Turkish to English
Bu senin işin mi yoksa sadece bir tesadüf mü?
Translate from Turkish to English
O şaşırtıcı bir tesadüf değil mi?
Translate from Turkish to English
O bir tesadüf müydü?
Translate from Turkish to English
O bir tesadüf mü?
Translate from Turkish to English
O bir tesadüf değil mi?
Translate from Turkish to English
Sanırım bu bir tesadüf.
Translate from Turkish to English
Bunun sadece bir tesadüf olduğunu varsayıyorum.
Translate from Turkish to English
Ne kötü tesadüf!
Translate from Turkish to English
Ne garip bir tesadüf!
Translate from Turkish to English
Bu sadece bir tesadüf olabilir.
Translate from Turkish to English
Tom ve Mary'nin aynı zamanda kafeteryada olması tesadüf değildi.
Translate from Turkish to English
Bunun bir tesadüf olduğundan eminim.
Translate from Turkish to English
Bu bir tesadüf değildi.
Translate from Turkish to English
O sadece bir tesadüf mü?
Translate from Turkish to English
Bu sadece bir tesadüf müdür?
Translate from Turkish to English
Bu sadece bir tesadüf değildir.
Translate from Turkish to English
Bu tesadüf olmayabilir.
Translate from Turkish to English
Bu gerçekten tesadüf olabilir mi?
Translate from Turkish to English
Aniden hayatımdaki her şeyin bir tesadüf olmadığını fark ettim.
Translate from Turkish to English
Bu bir tesadüf olmalı.
Tesadüf olarak, onu tanıyorum.
Tesadüf diye bir şey yoktur.
Bak, ne inanılmaz bir tesadüf, Tom'un benimle aynı parmak izi var!
Bak, ne inanılmaz bir tesadüf! Tom benimle aynı parmak izlerine sahip.
Biz garip bir tesadüf sayesinde tekrar karşılaştık.
Bu ilginç bir tesadüf.
Bence bu sadece bir tesadüf.
Seninle burada karşılaşmak ne tesadüf!
Bunun çok tuhaf bir tesadüf olduğunu düşünmüyor musun?
Sadece tesadüf eseri Tom'u tanıyorum.
O olası olmayan bir tesadüf.
Sence o sadece bir tesadüf mü?
Tom bunun tesadüf olmadığını söylüyor.
Bazen tesadüf öyle yollar gider ki, oraya niyet ulaşamaz.
Bu bir tesadüf olmayabilir.
Tom onun tesadüf olmadığını söyledi.
Buna tesadüf derim.
Bu sabah trende ona tesadüf ettim.
Tesadüf yok!
Sence bu bir tesadüf mü?
Bu tesadüf değil, tevafuk.
Tom'u tanımam tesadüf eseri.
Başarı da başarısızlık da tesadüf değildir.
Bu ne tesadüf!
Bu bir tesadüf de olabilir.
Ne aptalca bir tesadüf!
Ne harika bir tesadüf!
Hiçbir şey tesadüf değildir.