Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turkish example sentences with "ucundan"

Learn how to use ucundan in a Turkish sentence. Over 29 hand-picked examples.

Kimseye zarar vermeyi aklımın ucundan bile geçirmezken üzerime o kadar çok geldiniz ki bazen hoşuma gitmediğiniz oldu.
Translate from Turkish to English

Tom'un hayır diyebileceği hiç aklımın ucundan geçmedi.
Translate from Turkish to English

Tom'un Mary ile aynı şekilde hissedeceği aklımın ucundan geçmedi.
Translate from Turkish to English

Perdenin ucundan göz attı.
Translate from Turkish to English

Onun beni sevdiği aklımın ucundan geçmedi.
Translate from Turkish to English

Onun hasta olabileceği aklımın ucundan bile geçmedi.
Translate from Turkish to English

Onun hastanede olduğu aklımın ucundan geçmedi.
Translate from Turkish to English

Selam! Seni burada göreceğim aklımın ucundan geçmezdi! Dünya küçük, değil mi?
Translate from Turkish to English

Hasta ve hastanede olduğu aklımın ucundan geçmedi.
Translate from Turkish to English

Beni sevdiği aklımın ucundan bile geçmemişti.
Translate from Turkish to English

Tom Mary'yi burnunun ucundan öptü.
Translate from Turkish to English

Odanın diğer ucundan bir ses "Ne oluyor?" diye mırıldandı.
Translate from Turkish to English

O her ucundan özenle kıvrılmış bir bıyığı olan şık bir adamdı.
Translate from Turkish to English

Kyoto'ya her yıl dünyanın dört bir ucundan ziyaretçi geliyor.
Translate from Turkish to English

Onun kaçan bir mahkum olabileceği aklımın ucundan geçmedi.
Translate from Turkish to English

Doğru yerdeki doğru adam olduğu aklımın ucundan geçmedi.
Translate from Turkish to English

Şu an durmak aklımın ucundan bile geçmiyor.
Translate from Turkish to English

Anadoluspor bu galibiyetle kupanın bir ucundan tuttu.
Translate from Turkish to English

Ali ekmeğin ucundan kopardı.
Translate from Turkish to English

Yemeğin ucundan alıp bırakma.
Translate from Turkish to English

Ucundan tutmuş galiba.
Translate from Turkish to English

Tom'un suç işleyebileceği aklımın ucundan dahi geçmezdi.
Translate from Turkish to English

Tom'un suç işleyebileceğini aklımın ucundan dahi geçirmezdim.
Translate from Turkish to English

Ona güvenmiştim ve bir çakallık yapıyor olabileceği aklımın ucundan dahi geçmiyordu.
Translate from Turkish to English

Motosikletiyle ülkenin bir ucundan diğer ucuna gitti.
Translate from Turkish to English

Bunu sormak aklının ucundan bile geçmedi, değil mi?
Translate from Turkish to English

Bana yemek ısmarlamakta ısrar edebileceği aklımın ucundan dahi geçmezdi.
Translate from Turkish to English

Vera Ulan Batur'da kendisini böyle bir misafirperverlikle karşılayacaklarını aklının ucundan bile geçirmezdi.
Translate from Turkish to English

Şehir o kadar sessiz ki, bir ucundan gelen tren düdüğü sesini öteki ucunda duymak mümkün.
Translate from Turkish to English