Learn how to use yön in a Turkish sentence. Over 51 hand-picked examples.
Benim bir yön duyum yok bu yüzden her zaman bir pusula ile seyahat ederim.
Translate from Turkish to English
Ben iyi bir yön duyusuna sahibim, bu yüzden kaybolmam.
Translate from Turkish to English
Tom'un yön duyusu yok.
Translate from Turkish to English
Tom'un kesinlikle çok iyi bir yön duyusu yok.
Translate from Turkish to English
Onun yön duygusu yoktur.
Translate from Turkish to English
Sen gerçekten iyi bir yön duyusuna sahipsin.
Translate from Turkish to English
Senin yön duyun yok.
Translate from Turkish to English
Sanırım yön sormamın zamanıdır.
Translate from Turkish to English
Kar fırtınasında yön duyumu kaybettim.
Translate from Turkish to English
Keskin bir yön duyun var.
Translate from Turkish to English
Keskin bir yön duygusuna sahipsin.
Translate from Turkish to English
Bırakın da kendi geleceğime kendim yön vereyim ne dersiniz?
Translate from Turkish to English
Tom yön değiştirdi.
Translate from Turkish to English
Yön duyumuz her zaman güvenilir değil gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English
Rüzgar yön değiştiriyor.
Translate from Turkish to English
Rüzgar yön değiştirdi.
Translate from Turkish to English
Gidiş dönüş mü? Sadece tek yön.
Translate from Turkish to English
Gidiş, geliş mi yoksa tek yön mü?
Translate from Turkish to English
Tom'un gerçekten iyi bir yön bulma yeteneği var.
Translate from Turkish to English
Rüzgar yön değiştirebilir.
Translate from Turkish to English
Bir yön diğerinden daha iyi değildir.
Translate from Turkish to English
Yön değiştirmene ne sebep oldu?
Translate from Turkish to English
O gerçekten kolayca kaybolur. Onun yön duygusu yok.
Translate from Turkish to English
Tom'un kötü bir yön kestirme yeteneği var.
Translate from Turkish to English
Tom hiç kimseye yön sormak istemedi.
Translate from Turkish to English
Rüzgâr ölçer rüzgarın yön ve gücünü göstermek için kullanılır.
Translate from Turkish to English
Böylesine kötü bir yön duyun var!
Translate from Turkish to English
"Tek yön ya da gidiş dönüş?" "Tek yön, lütfen."
Translate from Turkish to English
Yol işaretinde ne yazılı? - TEK YÖN.
Translate from Turkish to English
Trafik işaretinde ne yazılı? - TEK YÖN.
Translate from Turkish to English
Yön değiştirmenin zamanı geldi.
Translate from Turkish to English
Yön değiştirdim.
Translate from Turkish to English
İlk kaşifler yön bulmak için yıldızları kullandılar.
Translate from Turkish to English
Tom tek yön bilet aldı.
Translate from Turkish to English
Boston'a tek yön bilet aldım.
Translate from Turkish to English
Tom'un kimseye yön tarif etmesi gerekmiyordu.
Translate from Turkish to English
Kötü bir yön duygum var.
Translate from Turkish to English
Tom akıcı Çinceyle yön sordu.
Translate from Turkish to English
Yaşlı bir kadın bize yön sordu.
Translate from Turkish to English
Top yere çarpıp yön değiştirdi.
Translate from Turkish to English
Doğu ve batı yön adıdır, medeniyet adı değil.
Translate from Turkish to English
Tom, hayatına yön vermeye çalışan bir genç adam.
Translate from Turkish to English
Geçmişini bilmezsen geleceğine yön veremezsin.
Translate from Turkish to English
Kimileri girişiyle hayatınıza yön verir, kimileri de gidişiyle. Bir yerde nasıl intiba bıraktığınızı görmek için nasıl uğurlandığınıza bakın.
Translate from Turkish to English
Türk dış siyaseti yön mü değiştiriyor?
Translate from Turkish to English
Fakat tek yön bu değildir.
Translate from Turkish to English
Günümüzde yalnızca akıllı bir telefonla yön bulabiliriz.
Translate from Turkish to English
Dört ana yön vardır: Doğu, güney, batı ve kuzey.
Translate from Turkish to English
Daha önce hiç tanımadığın birisinin, hayatında bir iz bıraktığı veya ona yön verdiği oldu mu?
Pusula, yön bulma aracıdır.
Yön bulmak için en güvenilir ve iyi olan araç, pusuladır.