Learn how to use yılbaşı in a Turkish sentence. Over 50 hand-picked examples.
Yılbaşı yılın anahtarıdır.
Translate from Turkish to English
Bu ondan bir yılbaşı hediyesi.
Translate from Turkish to English
Arkadaşlarıma Yılbaşı kartları göndermeyi unuttum.
Translate from Turkish to English
En son yılbaşı için ne yaptın?
Translate from Turkish to English
Yılbaşı için kız arkadaşına ne aldın?
Translate from Turkish to English
Planım yılbaşı tatilini Avustralya'da geçirmektir.
Translate from Turkish to English
Yılbaşı tatilini Avustralya'da geçirmeyi planlıyorum.
Translate from Turkish to English
Yılbaşı gecesi fotoğraflarını yüklüyorum.
Translate from Turkish to English
Bir trafik polisinin yılbaşı gecesinde muhatap olduğu her on sürücüden beşi sarhoştur.
Translate from Turkish to English
Bir trafik polisinin yılbaşı gecesi uğraşmak zorunda kaldığı her on sürücüden beşi alkollüdür.
Translate from Turkish to English
Bu yılbaşı hediyelerini Tom'un bulamayacağı bir yere saklamam lazım.
Translate from Turkish to English
Tom ve Mary Yılbaşı partisinde tanıştı.
Translate from Turkish to English
Böyle bir mikrodalga fırınla, her zaman Yılbaşı gecesidir!
Translate from Turkish to English
Yılbaşı için geri sayım başladı.
Translate from Turkish to English
Japonya'da yılbaşı için pirinç kekleri yeme geleneği vardır.
Translate from Turkish to English
Yılbaşı gecesi için ne yapıyorsun?
Translate from Turkish to English
Yılbaşı için özel bir şey yapıyor musunuz?
Translate from Turkish to English
Yılbaşı gecesinde, trenler bütün gece boyunca çalışır.
Translate from Turkish to English
Siz hepiniz yılbaşı için nereye gittiniz?
Translate from Turkish to English
Yılbaşı geliyor.
Translate from Turkish to English
Yılbaşı çok yakında.
Translate from Turkish to English
Öğrencilerden bazıları sınıfı yılbaşı süsleri ile süsledi.
Translate from Turkish to English
Mağazamız, Noel ve yılbaşı hariç her gün açıktır.
Translate from Turkish to English
Tom, köpeğine yılbaşı hindisinden artanlardan verdi.
Translate from Turkish to English
Tom, kilisenin korosunun diğer üyeleri ile yılbaşı törenine gitti.
Translate from Turkish to English
Mutlu Noeller herkese! Tüm dünyaya mutlu bir yılbaşı!
Translate from Turkish to English
Yılbaşı gecesinde bütün dünya tarih değiştiği için kutluyor. Ben ise dünyada bir şeylerin değişmiş olmasını kutlamak isterim.
Translate from Turkish to English
Ben tüy kadar hafifim, bir melek kadar mutluyum, bir okul çocuğu kadar neşeliyim. Sarhoş bir adam kadar sersemim. Mutlu bir Noel herkese! Tüm dünyaya mutlu bir yılbaşı.
Translate from Turkish to English
Yılbaşı gecesinde, Tom gece yarısı Mary'yi öptü.
Translate from Turkish to English
Yılbaşı gecesi bütün dünya tarih değiştiği için kutluyor. Ben ise dünyada bir şeylerin değişmesini kutlamak isterdim.
Translate from Turkish to English
2018 kendini bu Yılbaşı günündeki gibi güneşli, umut, sağlık ve güç dolu, keyifli ve olumlu göstersin. Her şey gönlünüzce olsun arkadaşlarım!
Translate from Turkish to English
Tom yılbaşı gecesini ailesiyle birlikte geçirdi.
Translate from Turkish to English
Üç yıl önce Yılbaşı Günü nerede olduğunu hatırlıyor musun?
Translate from Turkish to English
Tom ve ben bir yılbaşı partisinde buluştuk.
Translate from Turkish to English
Yılbaşı yaklaşıyor.
Translate from Turkish to English
Yılbaşı için geri sayım başladı. Belki biraz daha temizlik yapmalıyız.
Translate from Turkish to English
Yılbaşı ağacını süslemen ne kadar sürdü?
Translate from Turkish to English
Sokak kapısına yılbaşı çelengi astık.
Translate from Turkish to English
Yılbaşı gecesi birbirlerine hediye verdiler.
Yılbaşı gecesi evlendiler.
Yılbaşı gecesinde evlenmişler.
Yılbaşı gecesini ailesi yerine onunla geçirmeyi seçti.
Yılbaşı gecesini ailesiyle geçirmeyecek.
Yılbaşı gecesini birlikte geçireceklerini söylüyor.
Yılbaşı gecesi tek başına olmak istemediğinden eminim.
Yılbaşı gecesini onunla mı geçireceksin?
Yılbaşı tatilinde kayak merkezine gittiler.
Amcalarım yılbaşı gecesini Japonya'da geçirecek. Kıskançlıktan çatır çatır çatlıyorum.
Tom, yılbaşı için istediği her şeyi aldı.
Haydi yılbaşı ağacını oraya koyalım.