ähnlich kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.
Translate from Almanca to İngilizce
Ein Motel ist so ähnlich wie ein Hotel, aber es ist kleiner und wird hauptsächtlich von Leuten genutzt, die mit dem Auto reisen.
Translate from Almanca to İngilizce
Sean ist Conner sehr ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Die ganze Familie sieht sich ähnlich. Alle sehen genauso aus.
Translate from Almanca to İngilizce
Ihr Charakter ist deinem ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Dein Problem ist meinem ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Das sieht ihm ganz ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Meine Schwester sieht meiner Großmutter ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Die beiden Schwestern sind so ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Sie war mir in vielerlei Hinsicht ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Er sieht seinem Vater sehr ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Das Problem ist dem ähnlich, das wir letztes Jahr hatten.
Translate from Almanca to İngilizce
Ich denke nicht, dass sie ihrer Mutter ähnlich sieht.
Translate from Almanca to İngilizce
Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass es so gut wie unmöglich ist, den einen vom anderen zu unterscheiden.
Translate from Almanca to İngilizce
Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass ich sie nicht auseinanderhalten kann.
Translate from Almanca to İngilizce
Ihre Kleidung ist der meiner Vorfahren sehr ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Wem sieht er ähnlich?
Translate from Almanca to İngilizce
Jakitori ist ähnlich wie Schaschlik.
Translate from Almanca to İngilizce
Kommunikation und Exkommunikation klingen zwar sehr ähnlich, haben aber überhaupt nichts miteinander zu tun.
Translate from Almanca to İngilizce
Sie sieht ihrer Mutter überhaupt nicht ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Meine Schwester sieht meiner Mutter ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Der Vater und sein Sohn waren sich sehr ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Die Zwillingsbrüder sehen sich zum Verwechseln ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Welchem Elternteil sieht das Kind ähnlich?
Translate from Almanca to İngilizce
Die Tochter ist ihrer Mutter sehr ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Die thematische und motivische Arbeit bei Mozart und Schubert ist sich prinzipiell recht ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Ihre Armbanduhr ist in Form und Farbe so ähnlich wie meine.
Translate from Almanca to İngilizce
Umwelteinfluss ist, wenn ein Kind dem Nachbarn ähnlich sieht.
Translate from Almanca to İngilizce
Der Klang ist dem von Dulcimer, Psalter oder Zither recht ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Das Mädchen sieht seiner Mutter ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Translate from Almanca to İngilizce
Mein Bruder sieht mir sehr ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Umwelteinfluss ist auch, wenn ein Kind dem Nachbarn ähnlich sieht.
Translate from Almanca to İngilizce
Dein Geldbeutel sieht meinem ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Es gibt viele Worte und Verachtung und Hass sind sich nur bedingt ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Martha's Vineyard sieht Sylt sehr ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Das klingt ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Dein Passbild sieht dir überhaupt nicht ähnlich.
Translate from Almanca to İngilizce
Das Klima hier ist dem in England sehr ähnlich.
Er ist seiner Mutter ähnlich.
Das sieht dir ähnlich!
In seinem abgewetzten Lodenmantel sieht er einer Vogelscheuche ähnlich.
Die Eiche sah, dass auch die anderen Bäume ähnlich wuchsen wie sie.
Die zwei Brüder sehen sich so ähnlich, dass es schwierig ist, sie auseinanderzuhalten.
Es wäre lachhaft zu verlangen, alle sollten die Sprache ebenso oder so ähnlich wie er gebrauchen.
Wir sind uns sehr ähnlich.
Ein gutes Gedächtnis ist ein Fluch, der einem Segen ähnlich sieht.
Er sieht seinem Großvater ähnlich.
Ich wollte schon immer meinen Körper ähnlich wie bei einem Sportler haben. Dank Ronaldo ist dies möglich.
Du siehst deinem älteren Bruder sehr ähnlich.
Vom Gesicht her sieht sie ihrer Mutter ähnlich.
Er ist ähnlich schön wie seine Mutter.
Ich versuche, wenn ich Sätze übersetze, immer, die Übersetzung dem ursprünglichen Satz so ähnlich wie möglich zu machen, da das den Nichtmuttersprachlern das Sprachenlernen sehr erleichtert.
Sein Auto ist ähnlich wie meins.
Sein Auto ist dem meinem ähnlich.
Arthur Schopenhauer hielt sich zeitlebens einen Pudel. Wenn ein Hund starb, was sich etwa alle zehn Jahre einmal ereignete, so ersetzte er ihn durch ein ähnlich aussehendes Tier. Er glaubte. dass jeder Hund gleichzeitig jeden anderen Hund enthalte.
Wenn ein Hund starb, was sich alle zehn Jahre etwa einmal ereignete, so ersetzte er ihn jeweils durch ein ähnlich aussehendes Tier.
Bei der Übersetzung von Sätzen bemühe ich mich immer, die Übersetzung dem Originalsatz so ähnlich wie möglich zu gestalten.
Der folgende Tag verbrachten wir ähnlich wie den vorherigen.
Den folgenden Tag verbrachte ich ähnlich wie den vorherigen.
Der folgende Tag verging ähnlich wie der vorherige.
Tom mag Menschen, die ihm ähnlich sind.
Deine Idee scheint ähnlich zu sein wie meine.
Vom lexikalischen Standpunkt aus erscheint Esperanto wie eine indogermanische Sprache, aber strukturell ist es eine isolierende Sprache ähnlich dem Chinesischen.
Paul hat drei Söhne. Sie sehen sich sehr ähnlich.
Er und ich sind ziemlich ähnlich gebaut.
Diese Uhr ist der, die ich gestern verloren habe, sehr ähnlich.
Die zwei Brüder sind sich sehr ähnlich.
Deine Idee ist ähnlich wie meine.
Ihre Idee ist ähnlich wie meine.
Toms Musikgeschmack ist dem meinen ähnlich.
Maria sieht ihrer Mutter ähnlich.
Dein Fahrrad ist so ähnlich wie meins.
Diese Vorschläge erscheinen mir sehr ähnlich.
Diese Pläne sehen für mich sehr ähnlich aus.
Tom saß zwölf Jahre seines Lebens unschuldig hinter Gittern, weil er einem Bankräuber zum Verwechseln ähnlich sah.
Bulgarisch ist ähnlich wie Russisch.
Ihre Idee ist meiner sehr ähnlich.
Alle Eroberer sind einander irgendwo ähnlich in ihren Plänen, in ihrem Geist und Charakter.
Ist es so ähnlich wie „Dirty Harry“?
Die Zwillinge sind schwer auseinanderzuhalten, weil sie sich so ähnlich sehen.
Der Druck entlädt sich beim Torschuss — ein Wahnsinns-Gefühl. So ähnlich wie beim Sex.
Ein Geräusch ähnlich dem von brausendem Wasser kam aus der Höhe: das Geräusch des Windes in den Wäldern.
Diese zwei Blätter sehen sich ähnlich.
Der Stein der Weisen sieht dem Stein der Narren zum Verwechseln ähnlich.
Alle glücklichen Familien sind einander ähnlich; aber jede unglückliche Familie ist auf ihre besondere Art unglücklich.
Modelle sollten sich bemühen, dem Portrait ähnlich zu sehen.
Der Gefühlszustand, der zu solchen Leistungen befähigt, ist dem des Religiösen oder Verliebten ähnlich, das tägliche Streben entspricht keinem Vorsatz oder Programm, sondern einem unmittelbaren Bedürfnis.
"Die Liebe ist wie eine psychische Erkrankung, sehr ähnlich den Psychosen und ebenso gefährlich", so sagen die Wissenschaftler.
Um allein zu leben, muss man sehr einem Gotte oder ganz einem Tier ähnlich sein.
Ein schönes Streben ist's, den Guten ähnlich zu werden.
Geht es doch unseren Vorsätzen wie unseren Wünschen: Sie sehen sich gar nicht mehr ähnlich, wenn sie ausgeführt, wenn sie erfüllt sind.
Jack sieht seinem Vater ähnlich.
Die Funktion der Milz muss ähnlich sein wie die der Notare im Staate: notwendig, aber überflüssig.
Auch in dieser Hinsicht ist die Welt den Weibern ähnlich: Mit Schüchternheit und Zurückhaltung erreicht man nichts.
Ihr benehmt euch alle ähnlich.
Es ist sicherlich kein Zufall, dass „richtig“ und „gerecht“ ähnlich klingen.
Alle Parabeln sind einander ähnlich.
Das Paris-Syndrom ist eine Art von Kulturschock. Es ist ein psychiatrischer Begriff zur Beschreibung von Ausländern, die nach Paris kommen aufgrund seines Rufes als Hauptstadt der Mode, sich nicht an die lokalen kulturellen Bräuche gewöhnen, ihr seelisches Gleichgewicht verlieren und Symptome ähnlich einer Depression aufweisen.