Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"ecke" içeren Almanca örnek cümleler

ecke kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
Translate from Almanca to İngilizce

Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen.
Translate from Almanca to İngilizce

Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke.
Translate from Almanca to İngilizce

Jemand versteckt sich in der Ecke.
Translate from Almanca to İngilizce

Gleich um die Ecke.
Translate from Almanca to İngilizce

Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!
Translate from Almanca to İngilizce

Um die Ecke kam ein großer Lastwagen.
Translate from Almanca to İngilizce

Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke.
Translate from Almanca to İngilizce

Gehen Sie an der nächsten Ecke nach rechts.
Translate from Almanca to İngilizce

Gehen Sie nach der nächsten Ecke nach links.
Translate from Almanca to İngilizce

Da steht ein Schreibtisch in der Ecke.
Translate from Almanca to İngilizce

Es ist an der Ecke.
Translate from Almanca to İngilizce

Um die Ecke kommt ein Bauch. Der Besitzer kommt gleich auch.
Translate from Almanca to İngilizce

Der Unfall passierte an der Ecke.
Translate from Almanca to İngilizce

Das Haus an der Ecke ist unseres.
Translate from Almanca to İngilizce

Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr.
Translate from Almanca to İngilizce

Als wir um die Ecke kamen, erschien der See vor uns.
Translate from Almanca to İngilizce

Falls Sie mich brauchen - ich bin hier gleich um die Ecke.
Translate from Almanca to İngilizce

Gleich um die Ecke!
Translate from Almanca to İngilizce

An der Ecke war mal eine Post.
Translate from Almanca to İngilizce

Ich hab ein Kätzchen aufgelesen. Es saß in einer Ecke des Parks und hat am ganzen Leib gezittert und miaut.
Translate from Almanca to İngilizce

Vor etwa drei Stunden wurde die Bank hier um die Ecke überfallen.
Translate from Almanca to İngilizce

Das Museum liegt gleich um die Ecke.
Translate from Almanca to İngilizce

Um die Ecke gibt es ein Blumengeschäft.
Translate from Almanca to İngilizce

An dieser Ecke ist eine Telefonzelle.
Translate from Almanca to İngilizce

Er verschwand in einer dunklen Ecke hinten im Laden.
Translate from Almanca to İngilizce

Da steht doch ein Sprichwortsüchtiger an der Ecke.
Translate from Almanca to İngilizce

Er hockte bräsig in der Ecke und paffte vor sich hin.
Translate from Almanca to İngilizce

Er bog um die Ecke.
Translate from Almanca to İngilizce

Selbst im Kopf des weisesten Mannes gibt es eine törichte Ecke.
Translate from Almanca to İngilizce

Es geht nicht an, ein einzelnes Kind in der Klasse in die Ecke zu stellen.
Translate from Almanca to İngilizce

Es gab einen Buchladen an der Ecke.
Translate from Almanca to İngilizce

Der Laden an der Ecke verkauft Obst zu sehr guten Preisen.
Translate from Almanca to İngilizce

Im heutigen Schach ist der König nur noch dazu da, dass man ihn in die Ecke stellt.
Translate from Almanca to İngilizce

Mit der Anmut eines Kolibris platzierte sie sich auf einer Ecke des Schreibtischs.
Translate from Almanca to İngilizce

Der neue Busch nimmt sich sehr gut in dieser Ecke aus.
Translate from Almanca to İngilizce

Wenn ich mich recht entsinne, müssen wir an der nächsten Ecke links abbiegen.
Translate from Almanca to İngilizce

Vor dem Kongressgebäude flatterte eine grüne Flagge — mit einem grünen fünfzackigen Stern auf einem weißen Quadrat in der linken oberen Ecke — im Morgenwind.
Translate from Almanca to İngilizce

Da er keine Antwort erhielt, nahm er rasch Anlauf und schubste das Gespenst die Treppe hinunter, so dass es zehn Stufen hinabrollte und dann regungslos in einer Ecke liegen blieb.

Der Bus bog um die Ecke.

Es gibt ein weißes Gebäude hier um die Ecke.

Dort ist die Hauptkirche, nebenan um die Ecke das Theater.

Da ist eine Kneipe um die Ecke.

Der Mann ging um die Ecke.

Das Mädchen schluchzte in der Ecke des Klassenzimmers.

In seiner Ecke ist er ein Recke.

Dieser Mantel war ein Ladenhüter. Ich habe ihn dort an der Ecke gekauft, in einem kleinen Geschäft mit günstigen Preisen.

An der Ecke gab es 'mal ein Postamt.

Die Prinzessin griff sich den Frosch mit zwei Fingern, trug ihn in ihre Etage hinauf und setzte ihn in eine Ecke ihres Schlafzimmers.

Tom steht in der Ecke des Zimmers.

Du hast ja gesagt, es gebe an dieser Ecke eine Bibliothek.

An dieser Ecke dort ist ein Unfall geschehen, an den man sich noch Jahre danach erinnern sollte.

Die Osterinsel bildet die östliche Ecke des sogenannten Polynesischen Dreiecks. Die anderen Ecken liegen bei Hawaii im Norden und bei Neuseeland im Westen.

Der Wirt stand in der Ecke, schaute und wusste nicht, was er sagen sollte.

Rücke diesen Tisch in Richtung der Ecke!

Schließlich passieren die meisten Unfälle gleich um die Ecke und nicht im Regenwald.

Der Stuhl kommt in die Ecke.

Tom und Maria saßen einander an einem Tisch in der Ecke gegenüber.

Des Abends, du warst ein wenig ermüdet, wolltest du dich vor ein neues Café setzen, das die Ecke eines neuen Boulevards bildet, der, voller Kies noch, doch schon ruhmheischend, seine unfertigen Glanzstücke vorweist.

Das Fitnessstudio liegt um die Ecke.

Tom ging an den drei Polizisten vorbei, die an der Ecke standen.

Ich nahm in einer Ecke des Raumes Platz.

Um die Ecke war ein Feld voller goldener Weizenhalme.

Verlassen stehe ich alleine an der Ecke der dunklen Gasse und schaue dir nach, wie du dich anmutig in deinen weißen Schuhen entfernst.

So einem Arschloch wie ihm sollte man einen Sack überstülpen und ihn um die Ecke bringen.

Er kam mit achtzig Sachen um die Ecke gebraust.

„Herr,“ antwortete der Hund, „ist das dein Wille? Bedenke was ich laufen muss, das halten meine Füße so lange nicht aus; und habe ich erst die Stimme zum Bellen verloren und die Zähne zum Beißen, was bleibt mir übrig als aus einer Ecke in die andere zu laufen und zu knurren?“

Tom warf seine schmutzigen Socken auf den Kleiderhaufen in der Ecke seines Zimmers.

An der Ecke abbiegen.

Gleich um die Ecke ist eine Kneipe.

Nanu, da kommt ein Dinosaurier um die Ecke!

Die Bäckerei ist um die Ecke.

„Wer ist das da in der Ecke?“ – „Das ist Tom. Beachte ihn gar nicht!“

Wer ist das da in der Ecke?

Das ist die Ecke, an der Tom von einem Auto angefahren wurde.

Tom versteckte sich hinter einigen in der Ecke der Bank stehenden Yuccapalmen, als er die maskierten Räuber zur Tür hereinkommen sah.

Sie stellen sich jetzt in die Ecke und schämen sich!

In einer anderen Ecke des Balkons hing ein großes Spinnennetz.

Sie saß in einer Ecke des Raumes und spann mit einem goldenen Spinnrad.

An der ersten Ecke bitte rechts abbiegen.

„Es ist Krieg“, sagte der Tod, stellte seine Sense in die Ecke und stieg auf den Mähdrescher.

Mit dem Zeigefinger deutete sie auf ein blinkendes rotes Lämpchen in der rechten oberen Ecke der Anzeigetafel.

Tom wohnt gleich um die Ecke.

Es fiel Tom schwer, Anschluss an seine Klassenkameraden zu finden. Auf dem Schulhof stand er meist allein in einer Ecke herum.

Gibt es bei dem Bäcker um die Ecke Apfelkuchen?

Er ist in die Ecke gedrängt worden.

An einer Ecke sitzt neben dem marmornen Bahnhof mit seinen luxuriösen Kronleuchtern ein armer Bettler.

Ich brauchte einen Haufen Mut, um die hinreißende Schönheit in dem schlichten blauen Kleid anzusprechen, die allein in einer Ecke stand.

Der Zar, die Gäste, die Diener, sogar die graue Katze, die in der Ecke saß: alle waren entzückt und verwundert über die schöne Wassilissa.

Ich habe meine Tasche irgendwo in die Ecke geworfen und jetzt kann ich mich nicht mehr erinnern, wo das war.

Tom feuerte seine Schultasche in die Ecke und ging wortlos auf sein Zimmer.

Tom steht in der Ecke.

Geh an der Ecke nach links.

Tom sah, dass Maria alleine in der Ecke saß.

Tom fiel auf, dass Maria alleine in der Ecke saß.

Der Bäcker ist um die Ecke.

Halb zu Tode geängstigt und an allen Gliedern zitternd, legten sich die armen Kinder auf einem Strohhaufen in der Ecke der Hütte zum Schlafen nieder.

Tom saß auf einem Hocker in der Ecke.

Es ist direkt um die Ecke.

In der Ecke ist ein Bewegungsmelder.

Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce