Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"eh" içeren Almanca örnek cümleler

eh kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Deine Schwester ist schön wie eh und je.
Translate from Almanca to İngilizce

Aber Erdbeben sind noch immer so furchteinflößend wie eh und je.
Translate from Almanca to İngilizce

Demnächst sollen die Zigarettenpreise steigen. Naja, ich rauche eh nicht, also betrifft es mich nicht.
Translate from Almanca to İngilizce

Verteile nicht den Pelz, eh der Bär geschossen ist!
Translate from Almanca to İngilizce

Er ist so arm wie eh und je.
Translate from Almanca to İngilizce

Doch wisse, wenn sie verstrichen, die Frist, eh' du zurück mir gegeben bist, so muss er statt deiner erblassen, doch dir ist die Strafe erlassen.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Welt kann hundertmal, kann tausendmal um ihre Pole treiben, eh’ diese Gunst der Zufall wiederholt.
Translate from Almanca to İngilizce

Wir waren frohe Menschen, eh’ ihr kamt, mit euch ist die Verzweiflung eingezogen.
Translate from Almanca to İngilizce

Eh ihr zum Schwerte greift, bedenkt es wohl. Ihr könnt es friedlich mit dem Kaiser schlichten.
Translate from Almanca to İngilizce

Eh, Kumpel, ich rede mit dir!
Translate from Almanca to İngilizce

Es wird gehandelt werden, eh noch das Jahr den neuen Kreis beginnt.
Translate from Almanca to İngilizce

Tom ist noch immer so arm wie eh und je.
Translate from Almanca to İngilizce

Tom ist noch immer so gutaussehend wie eh und je.
Translate from Almanca to İngilizce

Tom ist gesund wie eh und je.
Translate from Almanca to İngilizce

Eh der Hahn kräht, schlägt er mit den Fittichen.
Translate from Almanca to İngilizce

Der Hahn schließt die Augen, eh er kräht – weil er's auswendig kann.
Translate from Almanca to İngilizce

Ein Geiger zerreißt viel Saiten, eh er Meister ist.
Translate from Almanca to İngilizce

Es kommt manchem das Glück vor die Tür, wenn er nur öffnete, eh es weiterläuft.
Translate from Almanca to İngilizce

Lasse den Gast ziehen, eh das Gewitter ausbricht.
Translate from Almanca to İngilizce

Man muß beide Teile hören, eh man urteilt.
Translate from Almanca to İngilizce

Es trinken tausend sich in den Tod, eh einer stirbt von Durstes Not.
Translate from Almanca to İngilizce

Ein guter Reitersmann füttert, eh er tränkt.
Translate from Almanca to İngilizce

Man soll sich nicht ausziehen, eh man schlafen geht.
Translate from Almanca to İngilizce

Man soll nicht rufen: holt Fische, eh man sie hat.
Translate from Almanca to İngilizce

Man muss den Vogel erst im Käfig haben, eh man ihn singen lehrt.
Translate from Almanca to İngilizce

An der Schale beißt sich mancher die Zähne aus, eh er zum Kern kommt.
Translate from Almanca to İngilizce

Es verliert mancher seinen Hafer, eh er zum Acker kommt.
Translate from Almanca to İngilizce

„Ist da der Beistrich nicht fehl am Platz?“ — „Lass mal, Beistriche sind doch eh egal.“
Translate from Almanca to İngilizce

„Räume bitte dein Zimmer auf!“ „Wieso denn, es ist doch eh ganz sauber!“
Translate from Almanca to İngilizce

Natur und Kunst, sie scheinen sich zu fliehen, und haben sich, eh man es denkt, gefunden.
Translate from Almanca to İngilizce

Tom fragte trotzig, wozu er denn sein Bett machen solle. Er lege sich am Abend doch eh wieder hinein.
Translate from Almanca to İngilizce

Bist du heute Nachmittag eh nicht beschäftigt?
Translate from Almanca to İngilizce

Für mich sind Michael Jackson und Verona Feldbusch ja jetzt total ähnlich: Beide sind bekannt durch ab und zu mal ein „eh“ und beide haben schon mal mit einem Affen zusammen gelebt.
Translate from Almanca to İngilizce

Wenn du dein Geld weiter so verplemperst, bist du pleite, eh du dich versiehst.

Er wird alt, doch er ist rüstig wie eh und je.

Lösche beizeit, eh das Feuer zum Dach ausschlägt.

Eh man den Löffel zum Mund bringt, kann sich viel begeben.

Du bist so charmant wie eh und je.

Tom war böszüngig wie eh und je, als ich ihn seit langem mal wiedersah.

Es ist immer noch so kalt wie eh und je.

Wir rufen keine Stunde zurück; lasst uns zusammennehmen, was geblieben, was geworden ist, und es nutzen und genießen, eh der Abend kommt.

Schau erst in das Gesicht, eh du eine Ohrfeige austeilst.

Ist das nicht irgendwie eh klar?

Liebend gerne komme ich mit, ich habe heute Nachmittag eh nichts geplant.

Du hast ja eh nichts anderes zu tun.

Tom sollte Aspirin nehmen, er meinte aber, das hülfe eh nicht.

Als nun die Zeit herangerückt war und die Königin ein schönes Knäblein zur Welt gebracht hatte und der König gerade auf der Jagd war, nahm die alte Hexe die Gestalt der Kammerfrau an, trat in die Stube, wo die Königin lag, und sprach zu der Kranken: „Kommt, das Bad ist fertig; das wird euch wohltun und frische Kräfte geben. Geschwind, eh es kalt wird.“

Maria wusste den Liebestrank wohl zu nutzen. Eh’ man sich’s versah, war sie die Frau Königin, und die alte Königin saß im Kerker.

Eh, Schlafmütze, aufwachen!

Das schaffst du eh nicht, Tom. Gib lieber gleich auf!

Lass dein Handy nicht auf dem Tisch rumliegen, Maria. Eh du dich versiehst, hat Tom es ausspioniert.

Ich brauche kein Google – meine Frau weiß eh alles besser!

Es hat keinen Sinn, sich mit Männern zu streiten, sie haben ja eh immer Unrecht!

Ich bin so ehrgeizig wie eh und je, nur habe ich meinen Ehrgeiz in andere Richtungen gelenkt.

„Schau mal, Mama, da drüben sitzt Tom.“ – „Psst! Das darf man nicht sagen!“ – „Aber er heißt doch wirklich so.“ – „Eh, aber sei still und blamier mich nicht, Anton! “ – „Tom! Tom Tomate!“

Meine Meinung wird eh nichts ändern. Warum soll ich mir also die Mühe machen, sie darzulegen?

Ich will weder das, was ich habe, noch das, was ich eh nicht bekommen kann. Beides macht mich nicht glücklich. Doch diese Erkenntnis fühlt sich endlich richtig gut an.

Eh, Mensch, ich habe fast einen Unfall verursacht.

Doch hört’ ich ihn rufen, eh davon er sich macht’: „Frohe Weihnacht euch allen, allen gute Nacht!“

Sie ist so hübsch wie eh und je.

Eh, du verlierst aber auch keine Zeit!

Versprechen hab’ ich noch zu halten, Meilen noch zu geh’n, eh’ Schlaf kann walten.

„Raus aus meinem Zimmer, du Kakerlake!“ – „Bei dir stinkt’s eh’, weil du wieder heimlich geraucht hast. Ich verrat’s der Mami!“

Es gibt kein Internet und keine Spülmaschine. Eh, wir leben doch nicht im Mittelalter!

Tom: „Der Chef hat es gern, wenn wir im Büro fleißig wie die Ameisen sind. Es ist also wichtig, Maria, dass du immer etwas tust.“ Maria: „Alles klar! Es gibt ja auch viel zu tun. Da geht mir die Arbeit bestimmt nicht aus.“ Johannes: „Ach was! Der Chef schnallt eh’ nichts. Wichtig ist, nur dann einen beschäftigten Eindruck zu machen, wenn er aus dem Büro kommt.“

Er ist redselig wie eh und je.

Wer nach unsern Vätern forscht, / mag den Kirchhof fragen: / ihr Gebein, das längst vermorscht, / wird ihm Antwort sagen. / Uns auch, Brüder, kann man bald, / eh’ die Morgenglocke schallt, / in uns’re Gräber tragen.

Rasch entstürmt der Jahre Flucht / mit verhängtem Zügel, / und des Schicksals Eifersucht / leiht dem Lenze Flügel. / Brüder, trinkt, noch ist es Zeit, / eh’ der Herbstwind Blätter streut / auf uns’res Grabes Hügel.

Als Tom und Maria sich entschlossen, / es gehöre eine Eh’ geschlossen, / war Tom 42 Jahre alt / und Maria halb so halt. / Nun frag’ ich, welchen Alters Tom wohl sei, / wenn von drei Teil’ davon Marie hat zwei.

Sei nicht traurig, Maria! Männer gibt’s wie Sand am Meer, und so einer wie der Tom, der hat dich auch gar nicht verdient. Soll er mit seiner Anna glücklich werden! Du findest eh einen Besseren.

Sei nicht traurig, Tom! Die Anna war eh nichts für dich. Du findest eine Bessere.

Tom wollte es Maria sagen, eh er’s vergäße.

Anne Shirley, du tust nur so, als wärest du erwachsen. Ich glaube, wenn du allein bist, dann bist du noch immer so ein kleines Mädchen wie eh und je.

Du wirst es ja eh nicht lesen.

Papa, es bringt doch nichts, sich diesen Mist anzusehen! Die lügen doch eh!

Es scheint nur so, dass ein Jahr viel ist. Eh man sich’s versieht, ist es verflogen.

Der Apfel ist ja noch ganz grün. Lass den lieber noch etwas liegen, eh’ du ihn isst!

„Dieser Krieg ist ein Grauen. Mit etwas Demut, etwas Vernunft hätte man ihn längst endigen können.“ – „Wer wird vom Frieden schwatzen, eh noch der Sieg errungen ist?“

„Mach dir nichts vor, Tom! Die nehmen dich eh nicht!“ – „Dann schau mal hier: meine Einladung zum Vorstellungsgespräch!“ – „Donnerwetter! Alle Achtung! Das hätte ich jetzt nicht erwartet!“ – „Da staunst du, was?“

„Da brauchst du dich gar nicht erst zu bewerben. Die nehmen dich eh nicht.“ – „Vielleicht doch! Man muss es immer versuchen!“

Was nützt es, sich über Dinge aufzuregen, die man eh nicht ändern kann?

„Ich glaub’, ich geh’ da morgen gar nicht hin.“ – „Zu der Lagebesprechung, meinst du?“ – „Ja. Was soll ich da rumsitzen? Es bringt ja eh’ nichts.“

Sie ist wieder munter wie eh und je.

Es geht ihr wieder wie eh und je.

„Soll ich Stefan fragen, ob er uns nach Hannover fährt?“ – „Ach, das macht der doch eh nicht! Da musst du gar nicht fragen!“ – „Vielleicht macht er’s ja doch!“ – „Versuch’s!“

Welchen Sinn hat es, pünktlich zu sein, wenn alle anderen eh zu spät kommen?

Ich verzichte darauf, hier meine Meinung zu äußern. Es bringt ja eh nichts.

„Warum soll ich da hingehen und mich mit diesen Kretins unterhalten? Umstimmen lassen sich die doch eh nicht.“ – „Du kannst es doch wenigstens versuchen!“ – „Ach!“

Es hat doch eh alles keinen Sinn. Warum es also versuchen?

Ich gehe nicht wählen. Es macht doch eh keinen Unterschied, wer an der Macht ist.

Ich gehe nicht wählen. Es macht doch eh keinen Unterschied, wer regiert.

Er ist so wie eh und je.

Ich habe keine Lust, Sebastian zu helfen. Der würde es mir eh nicht danken.

Er kommt eh zu spät.

Eh?

Er geht müßig wie eh und je.

Es würde eh keiner glauben.

Unsere Familie wohnt hier schon seit eh und je.

Wozu sollte man Kinder haben, wenn man doch eh keine Zeit mit ihnen verbringt?

Wozu sollte man Kinder haben, wenn man eh keine Zeit mit ihnen verbringt?

Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce