Gebote kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 20'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Wer aber die Gebote bricht, vom Schöpfer Lästerliches spricht und unser'n Heiland schmähet, der ist verdammt in Ewigkeit der Höllen Gast zu sein in Leid und Qual und Elend.
Translate from Almanca to İngilizce
Die zehn Gebote sind deswegen so kurz und logisch, weil sie ohne Mitwirkung von Juristen zustande gekommen sind.
Translate from Almanca to İngilizce
Gibt es weitere Gebote?
Translate from Almanca to İngilizce
Die zehn Gebote Gottes sind deshalb so eindeutig weil sie nicht erst auf einer Konferenz beschlossen wurden.
Translate from Almanca to İngilizce
Es gibt eine Art Stolz, die alle Gebote Gottes einschließt, und eine Eitelkeit, die alle sieben Todsünden umfasst.
Translate from Almanca to İngilizce
Die Zehn Gebote Gottes sind deshalb so klar und verständlich, weil sie ohne Mitwirkung einer Sachverständigenkommission zustande gekommen sind.
Translate from Almanca to İngilizce
Die Zehn Gebote sind deswegen so kurz und logisch, weil sie ohne Mitwirkung von Juristen zustande gekommen sind.
Translate from Almanca to İngilizce
Die Gebote der Natur stehen niemals im Widerspruch zu denen der Klugheit.
Translate from Almanca to İngilizce
Religion ist die Erkenntnis aller unserer Pflichten als göttliche Gebote.
Translate from Almanca to İngilizce
Sie sprach laut, in dem Bemühen ihrer Stimme eine Festigkeit zu verleihen, die ihr nicht zu Gebote stand.
Translate from Almanca to İngilizce
Seid vollkommen, wie euer Vater im Himmel vollkommen ist, sagt der Stifter unsers Glaubens. Die schwache Menschheit erblasste bei diesem Gebote, darum erklärte er sich deutlicher: Liebet euch untereinander!
Translate from Almanca to İngilizce
Ich werde ihr mit allen mir zu Gebote stehenden Mitteln helfen.
Translate from Almanca to İngilizce
Die Zehn Gebote enthalten kein Gebot zu arbeiten, aber ein Gebot, von der Arbeit zu ruhen.
Translate from Almanca to İngilizce
Die 10 Gebote sind deshalb so kurz und verständlich, weil sie ohne Mitwirkung einer Sachverständigen-Kommission entstanden sind.
Translate from Almanca to İngilizce
Tom hat sich als Kind immer über die Gebote und Verbote seiner Eltern hinweggesetzt.
Translate from Almanca to İngilizce
Die Zehn Gebote Gottes sind deshalb so verständlich, weil sie ohne Mitwirkung einer Expertenkommission zustande gekommen sind.
Translate from Almanca to İngilizce
Tom hält sich in der Regel an die Gebote seiner Eltern.
Translate from Almanca to İngilizce
Sind nicht die größten Wahrheiten immer auch simpel? Die zehn Gebote zum Beispiel sind ja auch simpel und trotzdem bestehen sie schon seit Jahrtausenden.
Translate from Almanca to İngilizce
Jede Rede ist um so verständlicher, je mehr ihre Ausdrücke der Volkssprache entnommen sind. Wenn also irgendwelche Ausdrücke der Volkssprache zu Gebote stehen, die gleich knapp und treffend sind, so soll man sich der Fachausdrücke enthalten.
Translate from Almanca to İngilizce
Die Zehn Gebote sagen: „Du sollst nicht töten“, das heißt, du sollst nicht töten. Aber die Machthaber überschreiben das.
Translate from Almanca to İngilizce