Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"Gebrauch" içeren Almanca örnek cümleler

Gebrauch kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Vor Gebrauch schütteln.
Translate from Almanca to İngilizce

Eine spitze Zunge ist ein Werkzeug, welches durch ständigen Gebrauch nur noch an Schärfe zunimmt.
Translate from Almanca to İngilizce

Dieser alte Tisch ist immer noch in Gebrauch.
Translate from Almanca to İngilizce

All das ist für meinen persönlichen Gebrauch.
Translate from Almanca to İngilizce

Jeder sollte von seinem Wahlrecht Gebrauch machen.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Leute im richtigen Gebrauch von Antibiotika zu unterweisen ist ein Problem des Gesundheitswesens.
Translate from Almanca to İngilizce

Kannst du den Gebrauch von Gewalt rechtfertigen?
Translate from Almanca to İngilizce

Der effektive Gebrauch von einem Desinfektionsmittel ist ein wichtiges Thema, um die Krankenhausinfektionen zu beherrschen.
Translate from Almanca to İngilizce

Das Wort ist nicht länger in Gebrauch.
Translate from Almanca to İngilizce

Es ist für meinen persönlichen Gebrauch.
Translate from Almanca to İngilizce

Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wiederkommen.
Translate from Almanca to İngilizce

Du solltest von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wiederkommen.
Translate from Almanca to İngilizce

Von Bibliothekaren wird viel zu wenig Gebrauch gemacht.
Translate from Almanca to İngilizce

Ich machte von dieser guten Gelegenheit Gebrauch.
Translate from Almanca to İngilizce

Ich möchte von meinem Zeugnisverweigerungsrecht Gebrauch machen.
Translate from Almanca to İngilizce

Die katholische Kirche billigt den Gebrauch von Kondomen nicht.
Translate from Almanca to İngilizce

Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Milch vor dem Gebrauch unbedingt kochen!
Translate from Almanca to İngilizce

Ich habe einen Hammer und ich habe keine Angst davor, Gebrauch von ihm zu machen!
Translate from Almanca to İngilizce

Die wirksamste Werbung für Esperanto ist flüssiger und eleganter Gebrauch dieser Sprache.
Translate from Almanca to İngilizce

Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht.
Translate from Almanca to İngilizce

Von der Möglichkeit, Ad-hoc-Komposita zu bilden, wird oft Gebrauch gemacht.
Translate from Almanca to İngilizce

Der effektive Gebrauch von Desinfektionsmitteln spielt bei der Infektionskontrolle in Krankenhäusern eine wichtige Rolle.
Translate from Almanca to İngilizce

Dieses Zimmer ist für den persönlichen Gebrauch.
Translate from Almanca to İngilizce

Dieses Zimmer ist für den individuellen Gebrauch.
Translate from Almanca to İngilizce

Es ist notwendig, den Gebrauch des Alarmsystems zu erlernen. Es geht oft unnötig los und dann kann es niemand zum Schweigen bringen.
Translate from Almanca to İngilizce

Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Translate from Almanca to İngilizce

Bei unsachgemäßem Gebrauch des Geräts erlischt die Garantie.
Translate from Almanca to İngilizce

Eine scharfe Zunge ist das einzige Werkzeug, dessen Schneide durch dauernden Gebrauch schärfer wird.
Translate from Almanca to İngilizce

Bei der Entscheidung über die Aufnahme von Neologismen gehen Lexikografen von der Beobachtung der tatsächlich verwendeten Sprache aus, und berücksichtigt dabei insbesondere den Gebrauch in Zeitungen, Zeitschriften und Büchern.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Verschiedenheit der menschlichen Sprachen ist riesig, und dabei geht es nicht einfach um den Gebrauch verschiedener Töne um die gleichen Dinge zu sagen, sondern um völlig verschiedene Universen des begrifflichen Erfassens und des Denkens.

Es gibt eine Regel für den Gebrauch von Messern und Gabeln.

Chinesen aus Hongkong, die Englisch nur als Fremdsprache können, werden nie den effizienten Gebrauch des lateinischen Alphabets lernen.

Der Vertrag verbietet den Gebrauch chemischer Waffen.

Der Präsident hat von seinem Vetorecht Gebrauch gemacht.

Und so kam dann die Zeit, dass er über den Gebrauch von Gabel und Löffel hinauswuchs und seine Speisen mit dem Göffel einnahm!

Der neue Rechner war mir anfänglich im Gebrauch zu kompliziert.

Der neue Computer war mir zu Anfang im Gebrauch zu kompliziert.

Hier sind in großer Zahl Sätze zu finden, welche den angemessenen Gebrauch der Wörter zeigen.

Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.

Warum soll man nicht darauf hinweisen, daß ein längerer Gebrauch von Mobiltelefonen gefährlich für unsere Hirnzellen sein kann?

Der Gebrauch von Mineralöl geht mit Auswirkungen auf die Umwelt einher, die häufig nicht in den Marktpreis eingehen.

Freiheit ist ein Gut, das durch Gebrauch wächst, durch Nichtgebrauch dahinschwindet.

Ich behalte das für zukünftigen Gebrauch.

Legen Sie das Messer nach Gebrauch bitte wieder an seinen Platz zurück.

Ich kann nicht glauben, dass Tom es noch immer in Gebrauch hat.

Disketten sind seit langem außer Gebrauch gekommen, aber ich habe noch einige und benutze sie noch.

Der Gebrauch von Flugzeugen verbreitet sich jetzt mehr und mehr.

Die chinesische Architektur wird geprägt durch den Gebrauch von Holz als wichtigsten Baustoff.

Die chinesischen Behörden sind bestrebt, den Gebrauch von Kunststofftüten einzuschränken. Das zielt auf eine Verringerung der Umweltverschmutzung und auf eine Energieeinsparung ab.

Um einem üblen Geruch der Mülltonnen wirksam vorzubeugen, schütten Sie bitte auf den Boden des Müllsacks vor dem Gebrauch ein paar Zentimeter Katzenstreu.

Wenn Asiaten eine europäische Sprache lernen, fühlen sie sich unsicher, was die Bedeutung und den Gebrauch der vielen Wörter angeht. Ebenso ergeht es Europäern, die eine asiatische Sprache lernen.

Wenn du willst, können wir gerne vom Englischen Gebrauch machen.

Schöpfen bedeuted, eine Flüssigkeit mit der Hand oder einem Hilfsmittel zum eigenen Gebrauch zu entnehmen.

Alle Menschen haben das gleiche Recht zu denken, aber die wenigsten machen Gebrauch davon.

Das ist nur zum internen Gebrauch bestimmt.

Wenn alle Leute nur dann redeten, wenn sie etwas zu sagen haben, würden die Menschen sehr bald den Gebrauch der Sprache verlieren.

Ich warne euch, ihr Brüder Jahns, Vor dem Gebrauch des Fußballwahns!

Ich bin sowohl Vegetarier als auch leidenschaftlicher Anti-Alkoholiker, weil ich so besseren Gebrauch von meinem Gehirn machen kann.

Die wahre Philosophie besteht darin, den Mißbrauch zu verdammen, ohne den Gebrauch zu untersagen. Man muss alles entbehren können, aber auf nichts prinzipiell verzichten.

Die Kenntnis einer zweiten Sprache bietet dem Kind vielfältige Möglichkeiten. Sie ermöglicht eine umfassendere Kommunikation, bringt es in Kontakt mit anderen Kulturen, fördert seine Aufgeschlossenheit und seinen Sinn für Toleranz, regt seine Kreativität an, verbessert sein Selbstwertgefühl und seine soziale Kompetenz. Der Gebrauch einer zweiten Sprache in der Familie bereichert die Umgebung des Kindes mit Reizen, die seine geistige Entwicklung begünstigen.

Der Gebrauch von Tablet-PCs und Smartphones im Bett, führt dazu, dass wir schlechter schlafen und weniger konzentriert sind.

Der Satire steht das Recht auf Übertreibung zu. Aber sie hat es schon seit langem nicht mehr nötig, von diesem Recht Gebrauch zu machen.

Manipulieren — dieses Wort bedeutet, etwas mit einer Hand oder beiden in Gebrauch zu nehmen, etwas mit der Hand zu benutzen, es zu händeln.

Ist das Wort eigentlich noch immer in Gebrauch?

Dieses Wort ist noch in Gebrauch.

Für keine Wohltat ist der Dank von kürzerer Dauer als für geschenkte Freiheit, vorzüglich bei Leuten, welche sie durch schlechten Gebrauch verderben.

Kaufen Sie nicht bereits gemahlenen Zimt, sondern mahlen Sie ihn vor dem Gebrauch selbst!

Shakespeare konnte nur wenig Latein, doch er verstand es, von diesem wenigen sehr gut Gebrauch zu machen.

Wenn Männer nur dann redeten, wenn sie etwas zu sagen haben, würden sie den Gebrauch der Sprache verlieren.

Die Welt ist kein Machwerk und die Tiere sind kein Fabrikat zu unserem Gebrauch. Nicht Erbarmen, sondern Gerechtigkeit ist man den Tieren schuldig.

Der Gebrauch von Tabak verursacht Lungenkrebs, chronische Bronchitis, Arterienentzündung und Infarkte.

Kultur ist nicht nur die Fertigung von Kulturgütern, sondern, und das ist das Wichtigste, deren Gebrauch.

Der geschickte Journalist hat eine Waffe: das Totschweigen — und von dieser Waffe macht er oft genug Gebrauch.

So wie das Eisen außer Gebrauch rostet und das stillstehende Wasser verdirbt oder bei Kälte gefriert, so verkommt der Geist ohne Übung.

Machen Sie Gebrauch von allen.

Vermeiden Sie übermäßigen Gebrauch der Konsole. Um eine Belastung der Augen vorzubeugen, machen Sie während des Spielens jede Stunde eine Pause von etwa 15 Minuten.

Es gibt viele Wendungen des literarischen Stils, der Gebrauch im Alltag uns nicht in den Sinn kommt.

Ihr Gebrauch von Metaphern hat mich beeindruckt.

Der ständige Gebrauch von unverständlichen englischen Wörtern im Fernsehen stört mich sehr.

Zu dieser Aufklärung aber wird nichts erfordert als Freiheit, und zwar die unschädlichste unter allem, was nur Freiheit heißen mag, nämlich die, von seiner Vernunft in allen Stücken öffentlichen Gebrauch zu machen.

Tom hat noch immer eine Schreibmaschine in Gebrauch.

Tom zeigte mir den Gebrauch seiner Kamera.

Vor Gebrauch die Anleitung lesen.

Vor hundert Jahren waren noch Spucknäpfe in Gebrauch.

Der Gebrauch von „oh“ im Englischen ist ziemlich kompliziert.

In der geschriebenen Sprache ist der Gebrauch dieses Ausdrucks zu vermeiden.

Der Gebrauch des Esperanto findet vor allem in der Esperanto-Sprachgemeinschaft statt, aber auch außerhalb wurde die Plansprache bereits angewendet.

Er machte vollen Gebrauch von dem Furoshiki.

Die Katholiken sind beim Gebrauch der Pille zurückhaltend.

Mut ist sehr wichtig. Und wie ein Muskel wird er durch Gebrauch stärker.

Speisesalz ist ein kristallines Pulver, mit dem man bei reichlichem Gebrauch eine Speise sehr rasch ungenießbar machen kann.

Du darfst Papierkopien zum persönlichen Gebrauch anfertigen.

Es ist ratsam, den Gebrauch dieses Büchleins in Prüfungen zu gestatten.

Ich verabscheue den übermäßigen Gebrauch von Fremdwörtern, vor allem dann, wenn sie unnötig sind.

Wie lange hast du das Mobiltelefon schon in Gebrauch?

Viele Kinder erlernen den Gebrauch eines Computers schon bevor sie in die Schule kommen.

Machen Sie von Ihren Füßen Gebrauch.

Übermäßiger Gebrauch hat diese Tasche abgenutzt.

Diese Tasche hat sich durch übermäßigen Gebrauch abgenutzt.

Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce