Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"lande" içeren Almanca örnek cümleler

lande kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen.
Translate from Almanca to İngilizce

Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande.
Translate from Almanca to İngilizce

Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande.
Translate from Almanca to İngilizce

Ich wuchs auf dem Lande auf.
Translate from Almanca to İngilizce

Meine Mutter wohnt alleine auf dem Lande.
Translate from Almanca to İngilizce

Mein Vater wohnt auf dem Lande.
Translate from Almanca to İngilizce

Jeder hat das Recht auf gleichen Zugang zu öffentlichen Ämtern in seinem Lande.
Translate from Almanca to İngilizce

Es war einmal ein schönes Häuschen, ganz weit weg auf dem Lande.
Translate from Almanca to İngilizce

Meine Tante wohnt in einem einsamen Haus auf dem Lande.
Translate from Almanca to İngilizce

Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.
Translate from Almanca to İngilizce

Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.
Translate from Almanca to İngilizce

Jedes Mal, wenn ich dieses Foto betrachte, erinnere ich mich an die glücklichen Tage auf dem Lande.
Translate from Almanca to İngilizce

Leben Sie in einer Stadt oder auf dem Lande?
Translate from Almanca to İngilizce

Das Leben auf dem Lande ist gesünder als das in der Stadt.
Translate from Almanca to İngilizce

Menschen auf dem Lande haben oft Angst vor Fremden.
Translate from Almanca to İngilizce

Ich bin auf dem Lande aufgewachsen und kann Gerste von Roggen und Weizen unterscheiden.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Ankündigung des Ministers war nur ein Versuchsballon, um die politische Stimmung im Lande auszuloten.
Translate from Almanca to İngilizce

Bleibe im Lande und nähre dich redlich!
Translate from Almanca to İngilizce

Auch auf dem Lande gibt es Gewaltverbrechen. Neulich hat man bei uns im Dorf die Leiche eines ermordeten Landwirts aus dessen Jauchegrube gefischt.
Translate from Almanca to İngilizce

Immer weniger Deutschsprachige wissen, was eine Landpartie ist. Viele halten es für eine falsch geschriebene Party auf dem Lande.
Translate from Almanca to İngilizce

Solche Schwierigkeiten hat der Mann vom Lande nicht erwartet; das Gesetz soll doch jedem und immer zugänglich sein, denkt er.
Translate from Almanca to İngilizce

Mancher baut Schlösser in die Luft, der keine Hütte auf dem Lande bauen könnte.
Translate from Almanca to İngilizce

Als Staatsoberhaupt bitte ich Eure Heiligkeit, sich zu entschuldigen. Ich verstehe nicht, wie Sie sagen können, dass das Christentum nicht aufgezwungen wurde, wenn man hierherkam mit Arkebusen und eindrang durch Blutvergießen mittels Blei und Feuer. Noch sind die Knochen der Eingeborenen warm in diesem Lande.
Translate from Almanca to İngilizce

In diesem Lande sind Kühe von größerem Nutzen als alle anderen Tiere.
Translate from Almanca to İngilizce

Nach der Invasion heirateten die Wikingermänner englische Frauen und zeugten Kinder mit dem Resultat, dass ihre Töchter ein gutes Englisch von ihren Müttern lernten, und ihre Söhne lernten schlechtes Englisch von ihren Vätern, die nicht lange genug im Lande lebten, um die Sprache zu beherrschen.
Translate from Almanca to İngilizce

Sie soll Besitzerin der größten Pinguinsammlung im ganzen Lande sein. Plüschtiere, Porzellanfiguren, Bilder, Bücher, Postkarten – alles ist dabei. Nur einen echten Pinguin, den hat sie noch nicht.
Translate from Almanca to İngilizce

Wer auf Reisen zu viel Zeit verwendet, wird letztlich in seinem eigenen Lande fremd.

In meinem Lande herrscht ein erschreckendes Maß an mathematischer Unbildung.

Wie kommst du darauf, dass es Tom vorzieht, auf dem Lande zu leben?

Sein Bekannter führt auf dem Lande einen Gemischtwarenladen.

Sein Name ist bekannt im ganzen Lande.

Meine Eltern wohnen auf dem Lande.

Es ist besser, wohnen im wüsten Lande, denn bei einem zänkischen und zornigen Weibe.

Gerechtigkeit des Himmels, wann wird der Retter kommen diesem Lande?

In jenem Lande lebte einst ein weiser König.

Wenn die Möwen nach dem Lande fliegen, werden wir Sturm kriegen.

Lobe die See und bleib auf dem Lande.

Besser auf dem Lande arm als auf dem Meere reich.

Bist du vom Lande, so geh nicht aufs Meer.

In keinem anderen Lande außer England, so ist gesagt worden, kann man vier Jahreszeiten im Laufe eines einzigen Tags erleben.

Ein jeder Herr ist Kaiser in seinem Lande.

Wir atmen den Duft von frisch gemähtem Heu und in der Erinnerung zeichnen sich in lebhaften Details Begebenheiten der Kindheit auf dem Lande ab.

Reiten und rauben ist keine Schande, es tun's die Edelsten im Lande.

Was sich im Lande ereignen wird, das kann man zuallererst an der Pekinger Universität erahnen.

Frieden im eigenen Lande, Frieden überall.

Es wird eine Zeit kommen, wo in unserem Lande, wie anderwärts, sich große Massen Geldes zusammenhängen, ohne auf tüchtige Weise erarbeitet und erspart worden zu sein; dann wird es gelten, dem Teufel die Zähne zu weisen; dann wird es sich zeigen, ob der Faden und die Farbe gut sind an unserem Fahnentuch.

In diesem Lande ist es klirrend kalt.

In diesem Lande schneit es nie.

Ich werde zwei Wochen auf dem Lande sein.

Man will wissen, dass im ganzen Lande seit 500 Jahren niemand vor Freude gestorben wäre.

Je mehr ein Mann weiß und je weiter er reist, desto wahrscheinlicher wird es, dass er einmal ein Mädchen vom Lande heiratet.

In der Stadt lebt man zu seiner Unterhaltung, auf dem Lande zur Unterhaltung der anderen.

Es ist schlimm, in einem Lande zu leben, in dem es keinen Humor gibt. Aber noch schlimmer ist es, in einem Lande zu leben, in dem man Humor braucht.

Ich habe meinem Lande viele Opfer dargebracht.

Tom wollte einige Zeit auf dem Lande verbringen.

In deinem Lande sei einheimisch klug, im fremden bist du nicht gewandt genug.

In welchem Lande wurdest du geboren?

In welchem Lande wurden Sie geboren?

Niemand will in meinem Lande arm sein.

Moscheen, Synagogen, Kirchen, Tempel, die auch von außen als solche erkennbar sind: all das soll es in unserem Lande geben.

Als ich auf dem Lande lebte, konnte ich des Nachts Millionen von Sternen sehen, doch ich hatte niemanden, mit dem ich ihre Pracht teilen konnte.

Ein Konservativer hat mal gesagt, in seinem Lande ginge durch Festredner und Grußworte mehr Arbeitszeit verloren als durch Streik.

O süße Stimme! Vielwillkommner Ton der Muttersprach’ in einem fremden Lande!

Ich bin schon seit einer Woche wieder im Lande, aber ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit.

Im Lande sind Veränderungen unvermeidlich.

Die neue Regierung hat versprochen, der Korruption im Lande den Garaus zu machen.

Das ist ein Zeichen der abnehmenden Moral in diesem Lande.

Auf dem Lande kommen die Busse meistens nicht rechtzeitig.

Ich hoffe, dass der Erfolg der Volksabstimmung in Ägypten helfen wird, im Lande Stabilität herzustellen.

Freilich wünscht man im Lande der Blinden, dass alle Laternen verboten wären.

Die Menge an Papier, die in einem Lande produziert wird, steht in einem engen Verhältnis zu seinem Kulturniveau.

Im Lande herrschen Chaos und Anarchie.

Der allgemeinen Tendenz in unserem Lande folgend, stellen auch wir ab dem nächsten Schuljahr die Unterrichtssprache in allen Fächern auf Englisch um.

Auf dem Lande halten sich die alten Bräuche lange.

Am Lande ist gut seefahren.

Er sagte, dem Lande stünden bessere Zeiten bevor.

Trinken die Leute in deinem Lande Tee?

Tom will auf dem Lande leben.

Die englischsprachigen Vorlesungen unserer deutschen Professoren sind in aller Regel eine Zumutung und ein trauriges Zeugnis der in diesem Lande herrschenden Anglomanie.

Auf dem Lande ist es ruhiger als in der Stadt.

Die Sportsbehörden Russlands hüten eifrig die Blutsreinheit der Fußball-Auswahl und wollen keine Ausländer für sie einbürgern. Sie sind politisch darauf abgezielt, dass alles Mögliche im Lande unbedingt russisch oder zumindest russländisch sein muss.

Er hat einen historischen Bauernhof auf dem Lande gekauft.

„Es scheint, dass du mit dem Lande wohl vertraut.“ – „Ich denke schon“, antwortete Tom mit einem Lächeln.

Ein Besuch auf dem Lande wird dir guttun.

Die uralten nationalen Industrien sind vernichtet worden und werden noch täglich vernichtet. Sie werden verdrängt durch neue Industrien, deren Einführung eine Lebensfrage für alle zivilisierten Nationen wird, durch Industrien, die nicht mehr einheimische Rohstoffe, sondern den entlegensten Zonen angehörige Rohstoffe verarbeiten und deren Fabrikate nicht nur im Lande selbst, sondern in allen Weltteilen zugleich verbraucht werden.

Der Bahnhof neben dem Likotoroger Markt ist der größte im Lande Tolokopipo.

In der Stadt zu leben, ist etwas gänzlich anderes, als auf dem Lande zu wohnen.

Die Staatsduma Russlands beabsichtigt, Schmarotzertum und Hungerstreik im Lande zu verbieten.

Auf dem Lande ist es stiller als in der Stadt.

Baue dein Schiff, Tom, und es wird zerstört werden, wie das letzte zerstört wurde. Es ist dein Schicksal, aus diesem Lande niemals zu entrinnen.

Wegen „Beleidigung religiöser Gefühle der Russländer“ ist die Aufführung der Oper „Tanhäuser“ von Richard Wagner im Lande verboten.

Verzeihung, liebe deutsche Freunde! Fehlerfreies Schreiben wird in unserem Lande als Zeichen des schlechten Geschmacks betrachtet.

In Tatarstan wird heute Innopolis, die erste IT-Stadt im Lande, in Betrieb genommen.

Über 900 „sowjetische“ Städte und Dörfer der Ukraine werden bald innerhalb der Entkommunisierung des sozialen und politischen Lebens im Lande umbenannt.

Wer nichts außer dem Lande kennt, der kennt das Land nicht, und wer nie einen Schritt hinausgesetzt hat aus der Stadt, der kennt die Stadt nicht.

Die Fünfte Kolonne fängt an, Russland zu verlassen. Die ersten vier „Kolonnen“ - leitende Intellektuelle, Wissenschaftler, Ingenieure, wirkliche politische Opposition - sind schon vor langer Zeit emigriert. Im Lande bleiben nur Patrioten, Greise und Gendarmen.

Arbeiten im Lande ist besser als in der Wüste beten.

Diese Fee konnte jede Gestalt annehmen, die ihr gefiel. Den ganzen Tag flog sie in der Gestalt einer Eule umher oder schlich auf dem Lande umher wie eine Katze. In der Nacht aber ward sie immer wieder eine alte Frau.

Da die durchschnittliche Lebensdauer in unserem Lande 64 Jahre ist, wäre es unberechtigt, jemanden diese Grenze zu sehr überschreiten zu lassen.

Die Todesstrafe ist in diesem Lande wiedereingeführt worden.

Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce