Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"maßen" içeren Almanca örnek cümleler

maßen kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 37'den fazla özenle seçilmiş örnek.

In Maßen genossen, ist Alkohol nicht schädlich.
Translate from Almanca to İngilizce

Tom trinkt nie in Maßen, sondern immer zu viel.
Translate from Almanca to İngilizce

Alkoholgenuss in Maßen ist nicht schädlich.
Translate from Almanca to İngilizce

Bewegung in Maßen stimuliert den Kreislauf.
Translate from Almanca to İngilizce

Alles mit Maßen, sagte der Schneider, also schlug er seine Frau mit der Elle tot.
Translate from Almanca to İngilizce

Auf dem Oktoberfest sollten die Massen ihre Maß in Maßen genießen.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Darbietung war über alle Maßen schön.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Mediziner maßen im Wochenrhythmus alle unsere Werte.
Translate from Almanca to İngilizce

An manchen Tagen ist Tom ein über alle Maßen liebenswürdiges Ehemännchen. An anderen Tagen ist er unausstehlich und tut alles, was er kann, um seine Frau zu ärgern.
Translate from Almanca to İngilizce

Das Waschbecken ist gemäß den vom Kunden gewünschten Maßen angefertigt worden.
Translate from Almanca to İngilizce

Er ist über die Maßen glücklich.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Katze scheint über die Maßen glücklich zu sein.
Translate from Almanca to İngilizce

Ich bin über alle Maßen glücklich.
Translate from Almanca to İngilizce

Tom ist gerade über die Maßen beschäftigt.
Translate from Almanca to İngilizce

Im Süden Australiens fand man am Eingang der Koonalda-Grotte Steinwerkzeuge, doch die Wissenschaftler maßen dem keine große Bedeutung bei.
Translate from Almanca to İngilizce

Ich habe versucht, ehrlich zu sein, aber in Maßen.
Translate from Almanca to İngilizce

Durch Probieren zu versuchen, in Maßen zu trinken, das geht nicht. Ich habe das schmerzlich erfahren. Es gibt keinen Weg zurück in einen sogenannten kontrollierten und normalen Alkoholkonsum. Man muss es ganz lassen.
Translate from Almanca to İngilizce

Das Salz gebrauche in Maßen und deine Worte miss mit der Waage!
Translate from Almanca to İngilizce

Die Sektoren waren zwölf Kilometer lang und an der breitesten Stelle maßen sie drei Kilometer.
Translate from Almanca to İngilizce

Sie ist über alle Maßen geduldig.
Translate from Almanca to İngilizce

Wir sind über die Maßen froh.
Translate from Almanca to İngilizce

Tom, der bis vor Kurzem das Komma als unnötigen Zierrat, ja sogar als Verschandelung eines Satzes angesehen hatte und der, wenn schon, dann nur runde Klammern als Satzzeichen verwendet hatte, war nun von dessen korrekten Verwendung geradezu besessen und nervte damit seine Umwelt über alle Maßen.
Translate from Almanca to İngilizce

Das war über alle Maßen peinlich.
Translate from Almanca to İngilizce

Maria ist über die Maßen schön.
Translate from Almanca to İngilizce

Lydia war ihm über die Maßen zugetan.
Translate from Almanca to İngilizce

Drei Dinge sind im Übermaß nicht gut, in Maßen aber: der Sauerteig, das Salz und die Weigerung.
Translate from Almanca to İngilizce

Enthaltsamkeit ist eine wunderbare Sache – wenn sie in Maßen praktiziert wird.
Translate from Almanca to İngilizce

Maria, die über alle Maßen Reiche, und Tom, der nichts besaß, verliebten sich.
Translate from Almanca to İngilizce

Moderne Uhren zeigen die Zeit an. Die alten maßen sie.
Translate from Almanca to İngilizce

Einer der Makel des Sherlock Holmes – wenn man es denn als einen Makel bezeichnen will – bestand darin, dass es ihm über alle Maßen widerstrebte, auch nur irgendjemandem seine Pläne mitzuteilen, eben bis zu dem Augenblick, da sie in Erfüllung gingen.

Maria hat in Maßen gegessen.

Sie hat dreimal Zwillinge bekommen. In Maßen mag ich Kinder, aber dreimal hintereinander Zwillinge, das ist zu viel.

Maria ist über die Maßen hübsch.

1998 maßen Astronomen, wie schnell sich das Universum ausdehnt. Dazu wurden mit Hilfe von erdbasierten Teleskopen verhältnismäßig nahe explodierende Sterne, sogenannte Supernovae, untersucht.

Es gefällt mir über die Maßen, dass über dem Englischen die Flagge des Vereinigten Königreiches weht, die überwiegende Mehrheit der englischen Sätze aber in amerikanischem Englisch geschrieben ist.

Nimm alles in Maßen, besonders die Mäßigung.

Die Wissenschaftler maßen die Gehirnaktivität der Probanden.

Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce