passte kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 65'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Sie wählte einen Hut aus, der zum neuen Kleid passte.
Translate from Almanca to İngilizce
Seine Kleidung passte nicht zu seinem Alter.
Translate from Almanca to İngilizce
Sie trug ein Herrenhemd, das ihr nicht passte.
Translate from Almanca to İngilizce
Er passte sich an sein neues Leben an.
Translate from Almanca to İngilizce
Er wählte ein Paar Socken, das zu seinem Anzug passte.
Translate from Almanca to İngilizce
Sie passte auf meinen Hund auf.
Translate from Almanca to İngilizce
Er passte sich der neuen Situation schnell an.
Translate from Almanca to İngilizce
Er passte sich den Umständen an.
Translate from Almanca to İngilizce
Meine Schwester passte auf den Hund auf, während ich weg war.
Translate from Almanca to İngilizce
Er passte sich rasch an die Situation an.
Translate from Almanca to İngilizce
Der Architekt passte das Haus an die Bedürfnisse alter Menschen an.
Translate from Almanca to İngilizce
Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen.
Translate from Almanca to İngilizce
Gestern Abend meckerte er über alles, was ihm nicht in den Kram passte, so wie er das üblicherweise tut.
Translate from Almanca to İngilizce
Sie passte sich immer an die neue Umgebung an.
Translate from Almanca to İngilizce
Das Kleid passte ihr perfekt.
Translate from Almanca to İngilizce
Bevor ich mich entschloss, die Jacke zu kaufen, probierte ich sie an um zu sehen, ob sie passte.
Translate from Almanca to İngilizce
Der Kletterer passte auf, während er den Steilhang bestieg.
Translate from Almanca to İngilizce
Sie passte ihren Terminplan dem seinen an.
Translate from Almanca to İngilizce
Doch keines dieser sieben Betten passte; eines war zu lang, ein anderes zu kurz.
Translate from Almanca to İngilizce
Die Braut bemerkte am Morgen ihres Hochzeitstages, dass ihr Hochzeitskleid ihr nicht mehr passte.
Translate from Almanca to İngilizce
Ich passte meinen Plan an die neuen Umstände an.
Translate from Almanca to İngilizce
Nach und nach passte sie sich an die neuen Gegebenheiten an.
Translate from Almanca to İngilizce
Allmählich passte sie sich an die neuen Gegebenheiten an.
Translate from Almanca to İngilizce
Tom passte auf Maria auf, während ihre Eltern einkaufen waren.
Translate from Almanca to İngilizce
Tom passte auf Maria auf, während ihre Eltern einkauften.
Translate from Almanca to İngilizce
Tom passte auf Maria auf, während ihre Eltern den Einkauf verrichteten.
Translate from Almanca to İngilizce
Tom probierte den Mantel an, doch er passte nicht.
Translate from Almanca to İngilizce
In jeder Lage nutzte er jenes Talent, welches am besten zum Augenblick passte.
Translate from Almanca to İngilizce
Ich konnte nur mitnehmen, was in den Koffer passte.
Translate from Almanca to İngilizce
Sie passte sich der neuen Situation schnell an.
Translate from Almanca to İngilizce
Tom probierte das Hemd an, doch es passte ihm nicht.
Translate from Almanca to İngilizce
Der Wein passte hervorragend zur Mahlzeit.
Translate from Almanca to İngilizce
Maria war verärgert, als Tom unangekündigt auftauchte; denn es passte ihr gerade nicht.
Translate from Almanca to İngilizce
Maria passte auf die Kinder der Nachbarn auf, während diese auf einer Beerdigung waren.
Translate from Almanca to İngilizce
Es passte Maria nicht, dass sie, seit Johanna einen neuen Freund hatte, nur mehr die zweite Geige spielte.
Translate from Almanca to İngilizce
Er passte seinen Plan an die neue Situation an.
Translate from Almanca to İngilizce
Ich passte auf.
Translate from Almanca to İngilizce
Maschas russischer Akzent passte zu ihrer Theaterrolle wie die Faust aufs Auge.
Der Rock passte nicht, daher musste ich ihn ändern.
Sie passte ihre Lehrmethoden an die Schüler mit langsamem Lerntempo an.
Marias polnischer Akzent passte hundertprozentig zu ihrer Rolle.
Nachdem er so sehr zugenommen hatte, passte Tom nicht mehr in den Anzug, den er zu Marias Beerdigung tragen wollte.
Er passte auf, während die Kinder schwammen.
All sein Hab und Gut passte in einen Koffer. Die Liebe vermochte es bisweilen, ihn eine Zeitlang an einen Ort zu binden, doch zog sein Reisedrang Tom immer wieder fort.
Er ließ dem Aschenputtel keine andere Wahl, als sich zu setzen, und als er das Pantöffelchen ihrem kleinen Füßchen anlegte, sah er, dass es nur so hineinschlüpfte und passte, als wäre es von Wachs.
Tom stand zwischen zwei Frauen, zwischen denen er zu wählen hatte: seiner übermächtigen Mutter, die wie eine Matriarchin über den Familienclan herrschte, und seiner Ehefrau Maria, die er heimlich aus Liebe geheiratet hatte, die der Mutter aber nicht passte.
Ich passte nicht in Toms Auto.
Was wir damals besaßen, passte in einen Schuhkarton.
Als Tom nach Hause kam, stellte er fest, dass sein Schlüssel nicht mehr passte, und seine Sachen standen, in eine Reisetasche gepackt, vor der Tür.
Die Person passte auf die Beschreibung.
Alle waren sprachlos, als bekannt wurde, dass der Chef eine Freundin hatte. Das passte nicht in das Bild der immer korrekten, unfehlbaren, unnahbaren Autoritätsperson, das alle von ihm hatten.
Ich habe den ursprünglichen Satz geändert, weil er unnatürlich war und zudem, wie ich fand, nicht zu dem englischen Satz passte. Wenn es doch besser scheint, das Original wiederherzustellen, bitte Bescheid sagen!
Sicher, er war keine Schönheit, aber seine Frau war wie er. Kein Paar passte je besser zusammen.
Das Unentschieden passte beiden Spielern.
Tom wurde eingeschüchtert und passte seine öffentlichen Äußerungen der Staatsmeinung an.
Das war die einzige Kategorie, die passte.
Ich passte nicht auf.
Das Buch passte in Toms Hosentasche.
Wir konnten nur mitnehmen, was in einen Koffer passte.
Das Buch passte in Toms Tasche.
Das Buch passte bei Tom in die Tasche.
Can passte den Ball ohne zu warten zu Ali, der sich in einer günstigeren Position befand.
Die Philosophie, die perfekt zur strengen römischen Welt passte.
Tom passte auf die Kinder auf. Maria machte das Essen.
Die Synchronisation passte nicht zu den Mundbewegungen, was den Film unangenehm machte.