sahen kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Als wir Okinawa besuchten, sahen wir den Vogel.
Translate from Almanca to İngilizce
Als sie mich sahen, hörten sie plötzlich auf zu reden.
Translate from Almanca to İngilizce
Sie sahen sehr glücklich aus.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen ihm nach, bis er außer Sichtweite war.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen ein weißes Schiff in der Ferne.
Translate from Almanca to İngilizce
Als wir in der Ferne Licht sahen, waren wir erleichtert.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen Milchkühe auf der Weide Gras fressen.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen alle aus dem Fenster.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen einen Fremden in das Haus gehen.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir waren überrascht, als wir ihn heute Morgen im Büro sahen.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen ihnen beim Baseballspielen zu.
Translate from Almanca to İngilizce
Zuerst fiel mir das große Sofa auf. Der Lederbezug war in einem schlichten Farbton gehalten, die Sitzfläche und Rückenlehne sahen bequem aus.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen vor uns ein Schloss.
Translate from Almanca to İngilizce
Das sind die Leute, die die Explosion sahen.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen, wie ein Junge von einem Lastwagen überfahren wurde.
Translate from Almanca to İngilizce
Sechs Zeugen sagten, dass sie Tom beim Schummeln während der Prüfung sahen.
Translate from Almanca to İngilizce
Die Schüler lachten sich ins Fäustchen, als sie sahen, dass ihr Lehrer seinen Pullover falsch herum angezogen hatte.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen sie am Flughafen.
Translate from Almanca to İngilizce
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen etwas, das aussah wie eine Oase in der Wüste.
Translate from Almanca to İngilizce
Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen die Kinder ins Zimmer gehen.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen den Sonnenaufgang am Horizont.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir waren überrascht, als wir seine Verletzungen sahen.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen Wolken über dem Berg.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen sie den Raum betreten.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen Jane über den Fluss schwimmen.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen die Spuren eines Bären im Schnee.
Translate from Almanca to İngilizce
Sie sahen eine Katze den Baum hinaufklettern.
Translate from Almanca to İngilizce
Sie sahen ihn als den besten Arzt der Stadt an.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen wirklich den Unfall.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen ein Schiff in der Ferne voraus.
Translate from Almanca to İngilizce
Sie sahen den Kellner heraneilen.
Translate from Almanca to İngilizce
Die Kühe sahen groß und zahm aus.
Translate from Almanca to İngilizce
Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen.
Translate from Almanca to İngilizce
Da wir in der Finsternis nichts mehr sahen, konnten wir nicht weiter.
Translate from Almanca to İngilizce
Bald sahen wir ein Haus, dessen Dach rot war.
Translate from Almanca to İngilizce
Als er lächelte, sahen die Kinder seine langen, grauen Zähne.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen ihn nirgends.
Translate from Almanca to İngilizce
Wir sahen das Kind aus dem Bus steigen.
Translate from Almanca to İngilizce
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder.
Wir sahen nichts als Nebel.
Wir sahen, wie der Kellner zur Tür hereinkam.
Die drei Jungen sahen sich an.
Im botanischen Garten sahen wir viele merkwürdige Pflanzen.
Niemand lachte über mein kleines Missgeschick, und alle sahen ein wenig traurig aus.
Als ich das Café betrat, sahen sich gerade zwei junge Männer Catchen im Fernsehen an.
Die Seeleute sahen Land.
Wir sahen gestern ein erstaunliches Foto: ein Bär, ein Wolf und ein Fuchs griffen sich gegenseitig an.
Im Moment, als sie mich sahen, winkten sie.
„Abstrakt mehr oder weniger, sicherlich. Aber ist eine abstrakte Sache weniger real als eine konkrete?“ Johann schwieg und sie sahen einander an. Erich sah aus, als ordne er seine Gedanken oder als suche er nach passenden Worten.
Wir sahen viele Schiffe im Hafen.
Wir sahen in der Ferne Rauch.
Die glitzernd leuchtenden Sterne am Nachthimmel sahen aus wie Edelsteine.
Die Sterne, die am Himmel glitzerten, sahen wie Edelsteine aus.
Wir sahen uns genötigt, am Katzentisch zu sitzen. Manchmal trafen uns mitleidige Blicke der übrigen Gäste.
Der Wolf steckte eine Pfote ins Fenster. Als die Zicklein sahen, dass die Pfote weiß war, glaubten sie alles, was der Wolf gesagt hatte und öffneten die Tür. Doch wer eintrat, war der Wolf.
Der Wolf kam zum Brunnen und bückte sich zum Wasser um zu trinken. Die schweren Steine zogen ihn ins Wasser hinein und er ertrank. Als das die sieben Zicklein sahen, liefen sie herbei und riefen: "Der Wolf ist tot! Der Wolf ist tot!" Vor Freude tanzen sie im Kreis um den Brunnen herum.
Wir sahen das Kind in den Bus steigen.
Wir durchkämmten die Polizeiaufzeichnungen des Vorfalls, fanden aber keine Erwähnung von Zeugen, die einen großen, bärtigen Mann sahen.
Nach dieser Strapaze sahen die drei Bergsteiger nicht gerade taufrisch aus.
Sie sahen Pedro mit dem Kunstlehrer sprechen.
Wir sahen etwas Weißes im Dunkeln.
Wir sahen eine alte Hütte am Waldesrand stehen.
Sie sahen alle glücklich aus.
Wir sahen den ersten Stern, der da leuchtete am Firmament.
Wir sahen Arbeiter Felsen sprengen.
Wir sahen eine fliegende Untertasse.
Sie sahen einander an.
Alan Tate und ich sahen uns einen Augenblick lang an.
Sie sahen Pedro mit der Kunstlehrerin sprechen.
Sie und ihre drei Kinder sahen vollkommen glücklich aus.
Wir reisten durch verschiedene Städte, in denen wir nur den Bahnhof sahen und den Platz davor, wo wir ein Restaurant aufsuchten, um uns vor der Weiterreise zu stärken.
Die Lehrerinnen sahen einander erstaunt an.
Die Kinder sahen nicht fern, sondern spielten draußen.
Ein Menschenalter ist ins Land gegangen, seit wir uns das letzte Mal sahen.
Es ist ja geraume Zeit verstrichen, seit wir uns letztens sahen.
Es ging eine geraume Zeit ins Land, seit wir einander letztes Mal sahen.
Sie sahen dort ein seltsames Tier.
Sie waren von dem überrascht, was sie sahen.
Im botanischen Garten sahen wir viele ungewöhnliche Pflanzen.
Wir sahen, wie Herr Satō das Zimmer verließ.
Wir sahen Herrn Satō das Zimmer verlassen.
Sie sahen einander an, als ob sie nie miteinander gesprochen hätten.
Das ist für mich, und für die, welche sahen, was ich sah, eine unvergessliche Erinnerung.
Wir sahen ihn nach langen Jahren wieder.
Im Fernsehen sahen wir Mamas Büro in Flammen.
Wir sahen schreckliche Szenen im Fernsehen.
Viele waren aufgebracht, als sie sahen, wie Tom die Fahne verbrannte.
Alle im Zimmer lachten los, als sie Tom auf der Bananenschale ausrutschen sahen.
Wir erwarteten einen erhellenden Gedankenblitz und sahen doch am Ende nur Rauch und Nebel.
Alle drei sahen Tom einfach nur an.
Als wir das Tier so nahe bei uns sahen, liefen wir vor Schreck davon.
Warum sahen die Leute in der DDR so müde aus? - Weil es dort 40 Jahre immer nur bergauf ging.
Was hat sie gerade getan, als Sie sie sahen?
Wir können nicht einmal sicher sein, dass es Tom war, den wir sahen.
Die Dorfbewohner sahen ihn als sehr freigebig an.
Wir sahen, wie das Boot auf der stürmischen See hin und her geworfen wurde.
Wir sahen in der Ferne etwas und hielten es für ein Piratenschiff.