Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"taugen" içeren Almanca örnek cümleler

taugen kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 17'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Sie kosten viel, taugen aber wenig.
Translate from Almanca to İngilizce

Du weist ja: ohne eines Kapitäns Augen, könn' die Seeleute nichts taugen.
Translate from Almanca to İngilizce

Worte taugen für Liebende — ich will Taten sehen!
Translate from Almanca to İngilizce

Nicht alle Blumen taugen zum Sträußchen.
Translate from Almanca to İngilizce

Wenn ein Mann nicht bereit ist, für seine Überzeugungen Risiken einzugehen, dann taugen entweder seine Überzeugungen oder er selbst nichts.
Translate from Almanca to İngilizce

Um seine Kinder braucht sich heutzutage niemand zu sorgen. Wenn sie zu nichts taugen, können sie noch immer in die Politik gehen.
Translate from Almanca to İngilizce

Wird ein Mann schon kurz nach der Übernahme eines Amtes reich, kann er nicht viel taugen. Hat er aber jahrelang seinen Posten inne und ist immer noch nicht reich, ist es mit ihm auch nicht weit her.
Translate from Almanca to İngilizce

Dies sind Leute, die nichts taugen.
Translate from Almanca to İngilizce

Manche Freunde taugen nicht zum Teetrinken.
Translate from Almanca to İngilizce

Zwei Hähne taugen nicht auf einem Mist.
Translate from Almanca to İngilizce

Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, taugen beide nichts.
Translate from Almanca to İngilizce

Wahrscheinlich sind alle Schriftsteller irgendwie verrückt, aber wenn sie was taugen, dann sind sie, glaube ich, auch ganz schrecklich ehrlich.
Translate from Almanca to İngilizce

„Diese Kartons taugen nichts. Die sind viel zu dünn.“ – „Aber andere hatten sie nicht.“ – „Dann musst du eben noch mal los und woanders hinfahren, Tom.“
Translate from Almanca to İngilizce

Diese Klebestreifen taugen nichts; die gehen immer wieder ab.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Bratkartoffeln sind verbrannt. Die taugen leider nur noch für die Mülltonne.
Translate from Almanca to İngilizce

„Schöne Männer taugen nichts.“ – „Hans ist eine Ausnahme.“
Translate from Almanca to İngilizce

Ich denke, die beiden taugen.
Translate from Almanca to İngilizce