Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"Verhältnisse" içeren Almanca örnek cümleler

Verhältnisse kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 49'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Dass die Verhältnisse anderswo noch prekärer sind, ist kein Grund, mit den hiesigen prekären Verhältnissen zufrieden zu sein.
Translate from Almanca to İngilizce

Lebe nicht über deine Verhältnisse.
Translate from Almanca to İngilizce

Er lebt über seine Verhältnisse.
Translate from Almanca to İngilizce

Die hygienischen Verhältnisse in den Wohncontainern waren erschreckend.
Translate from Almanca to İngilizce

Sie haben über ihre Verhältnisse gelebt.
Translate from Almanca to İngilizce

Nicht die Gunst, sondern die Ungunst der Verhältnisse ist es, welche den Menschen schmiedet.
Translate from Almanca to İngilizce

Die hygienischen Verhältnisse im Flüchtlingslager waren schrecklich.
Translate from Almanca to İngilizce

Schlechte Verhältnisse ändern sich nicht durch unser Schweigen.
Translate from Almanca to İngilizce

Er hat gesundheitlich über seine Verhältnisse gelebt.
Translate from Almanca to İngilizce

Mein Großvater war ein gut ausgebildeter Mann für seine Zeit und seine Verhältnisse, aber er war nicht gerade geeignet als Geschäftsmann.
Translate from Almanca to İngilizce

Der Mensch ist gut, aber die Verhältnisse erlauben es nicht.
Translate from Almanca to İngilizce

Bedenke, dass die menschlichen Verhältnisse insgesamt unbeständig sind, dann wirst Du im Glück nicht zu fröhlich und im Unglück nicht zu traurig sein.
Translate from Almanca to İngilizce

Sie taten alles ihnen Mögliche zur Unterhaltung guter Verhältnisse.
Translate from Almanca to İngilizce

Fortschritt ist etwas, das auf dem allgemeinen und angeborenen Verlangen jedes Wesens beruht, über seine Verhältnisse zu leben.
Translate from Almanca to İngilizce

Menschen schaffen Verhältnisse und Umstände, und sowohl geistig wie auch wirtschaftlich ist jeder seines eigenen Glückes Schmied.
Translate from Almanca to İngilizce

Das Leben hat mich gelehrt, dass alles auf die Menschen ankommt, nicht auf die sogenannten Verhältnisse.
Translate from Almanca to İngilizce

Gelegenheit macht Verhältnisse, wie sie Diebe macht.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Weiber wollen keine Verhältnisse, als ewige.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Menschen sind in ihren Anlagen alle gleich, nur die Verhältnisse machen den Unterschied.
Translate from Almanca to İngilizce

Als unverlierbaren Kinderglauben habe ich mir den an die Wahrheit bewahrt. Ich bin der Zuversicht, dass der aus der Wahrheit kommende Geist stärker ist als die Macht der Verhältnisse.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Menschen geben immer den Verhältnissen die Schuld an ihrer Lage. Ich glaube nicht an Verhältnisse. Die Menschen, die in dieser Welt vorwärtskommen, sind die Menschen, die sich aufmachen und nach den Verhältnissen suchen, die sie brauchen. Und wenn sie sie nicht finden können, stellen sie sie her.
Translate from Almanca to İngilizce

Bedenke, dass die menschlichen Verhältnisse insgesamt unbeständig sind, dann wirst du im Glück nicht zu fröhlich und im Unglück nicht zu traurig sein.
Translate from Almanca to İngilizce

Tom lebt über seine Verhältnisse.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Bourgeoisie kann nicht existieren, ohne die Produktionsinstrumente, also die Produktionsverhältnisse, also sämtliche gesellschaftlichen Verhältnisse fortwährend zu revolutionieren.
Translate from Almanca to İngilizce

Tom lebte über seine Verhältnisse.
Translate from Almanca to İngilizce

Aller Fortschritt beruht auf dem Bedürfnis des Menschen, über seine Verhältnisse zu leben.

Sie lebt über ihre Verhältnisse.

Wie ist er in diese so ärmlichen Verhältnisse geraten?

Unerquickliche Verhältnisse in der Heimat und ein, ich möchte sagen, angeborener Tatendrang hatten mich über den Ozean nach den Vereinigten Staaten getrieben, wo die Bedingungen für das Fortkommen eines strebsamen jungen Menschen damals weit bessere und günstigere waren als heutzutage.

Das ist eine hübsche Geschichte, die die wahren Verhältnisse vertuschen soll.

Wenn Zeit Geld ist, dann lebt jeder über seine Verhältnisse.

Sie leben über ihre Verhältnisse.

Das Verhalten bestimmt die Verhältnisse.

Der Bankauszug ist ein bequemes Mittel, um festzustellen, wie sehr man über seine Verhältnisse gelebt hat.

John lebt über seine Verhältnisse.

Tom und Maria leben über ihre Verhältnisse.

Es ist eigenartig, wie das Geld sowohl Charaktere als auch ganze Verhältnisse zu verschleiern vermag.

Wie schwer wäre es, auf der Venus erdähnliche Verhältnisse zu schaffen?

Wie schwer wäre es, auf dem Mars erdähnliche Verhältnisse zu schaffen?

Die Verhältnisse zwischen Medien und deutschen Strafgerichten dürfen so nicht wiederholt werden.

Wohne über deine Verhältnisse, lebe in deinen Verhältnissen und ernähre dich unter deinen Verhältnissen.

Sie leben über Ihre Verhältnisse.

Die gesellschaftlichen Verhältnisse waren damals ganz anders.

Man sei in dem Zustand, in dem man soviel Kredit bekommt, um über seine Verhältnisse leben zu können.

Er lebte über seine Verhältnisse.

Sein Gebäude soll für westliche Verhältnisse zu klein sein.

Man sagt, dass sein Gebäude für westliche Verhältnisse zu klein wäre.

Das ist selbst für deine Verhältnisse eine völlige Fehlcharakterisierung.

Wir fordern demokratische Verhältnisse in Kenia.

Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce