Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"Verhältnissen" içeren Almanca örnek cümleler

Verhältnissen kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 22'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Sie lebt in armen Verhältnissen.
Translate from Almanca to İngilizce

Dass die Verhältnisse anderswo noch prekärer sind, ist kein Grund, mit den hiesigen prekären Verhältnissen zufrieden zu sein.
Translate from Almanca to İngilizce

Ich gebe mich mit den jetzigen Verhältnissen nicht zufrieden.
Translate from Almanca to İngilizce

Kritik an den Verhältnissen ist völlig berechtigt.
Translate from Almanca to İngilizce

Der Mann schämte sich seiner Herkunft aus armen Verhältnissen.
Translate from Almanca to İngilizce

Wenn alles Geld und Grundbesitz auf der Welt gleichmäßig verteilt würde, sagen wir um 15.00 Uhr, dann gäbe es um 15.30 Uhr bereits merkliche Unterschiede in den finanziellen Verhältnissen der Empfänger.
Translate from Almanca to İngilizce

Das ist das Verdammte an den kleinen Verhältnissen, dass sie die Seele klein machen.
Translate from Almanca to İngilizce

In zivilisierten Verhältnissen fühlt sich jeder dem anderen in einer Sache wenigstens überlegen: darauf beruht das allgemeine Wohlwollen, insofern jeder einer ist, der unter Umständen helfen kann und deshalb sich ohne Scham helfen lassen darf.
Translate from Almanca to İngilizce

Maria wuchs in armseligen Verhältnissen auf.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Menschen geben immer den Verhältnissen die Schuld an ihrer Lage. Ich glaube nicht an Verhältnisse. Die Menschen, die in dieser Welt vorwärtskommen, sind die Menschen, die sich aufmachen und nach den Verhältnissen suchen, die sie brauchen. Und wenn sie sie nicht finden können, stellen sie sie her.
Translate from Almanca to İngilizce

Tom kam aus armen Verhältnissen, aber er wurde später sehr reich.
Translate from Almanca to İngilizce

Maria war das reichste, klügste und hübscheste Mädchen an der Schule; Tom dagegen lebte in den ärmlichsten Verhältnissen, bekam schlechte Noten und sah auch nicht besonders gut aus.
Translate from Almanca to İngilizce

Der Arzt lebt in reichen Verhältnissen, aber er ist nicht zufrieden.
Translate from Almanca to İngilizce

Ich stamme aus einfachen Verhältnissen.
Translate from Almanca to İngilizce

Tom lebt über seinen Verhältnissen.
Translate from Almanca to İngilizce

Sein Leben ist die Geschichte, wie sich jemand aus kleinen Verhältnissen emporarbeitet.
Translate from Almanca to İngilizce

Wohne über deine Verhältnisse, lebe in deinen Verhältnissen und ernähre dich unter deinen Verhältnissen.
Translate from Almanca to İngilizce

Er lebte über seinen Verhältnissen.
Translate from Almanca to İngilizce

Sie sind jung und intelligent, Sie sind gesund und leben in sicheren Verhältnissen, und Sie sind außerdem noch sehr hübsch.
Translate from Almanca to İngilizce

Friede und Zwiespalt liegen nicht in den Verhältnissen, sondern in den Herzen.
Translate from Almanca to İngilizce

Obama kommt aus sowohl christlich als auch islamisch geprägten Verhältnissen.
Translate from Almanca to İngilizce

Sie lebt in schwierigen Verhältnissen.
Translate from Almanca to İngilizce