Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"zieht" içeren Almanca örnek cümleler

zieht kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Translate from Almanca to İngilizce

Er zieht mit seiner Freundin um.
Translate from Almanca to İngilizce

Ich habe einen langen Tisch gekauft, der eine dynamische Diagonale durch das Zimmer zieht.
Translate from Almanca to İngilizce

Meine Mutter zieht die willkürliche Auswahl der Lotteriegeräte meinen Glückszahlen vor.
Translate from Almanca to İngilizce

Ein Sturm zieht auf.
Translate from Almanca to İngilizce

Zieht euch bitte an.
Translate from Almanca to İngilizce

Mach mal die Tür zu, es zieht hier.
Translate from Almanca to İngilizce

Mein Abteilungsleiter zieht immer eine finstere Miene, wenn ich ihn um etwas bitte.
Translate from Almanca to İngilizce

Unser Lehrer zieht immer die Mädchen vor.
Translate from Almanca to İngilizce

Um den Andrang in den Massenstudienfächern in den Griff zu bekommen, zieht die Universitätsleitung die Einführung eines Numerus clausus in Erwägung.
Translate from Almanca to İngilizce

Juan zieht sich an.
Translate from Almanca to İngilizce

Metall zieht sich zusammen, wenn es abgekühlt wird.
Translate from Almanca to İngilizce

Neben seinen guten Manieren zieht einen auch sein Äußeres an.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Schwerkraft zieht Gegenstände zum Mittelpunkt der Erde.
Translate from Almanca to İngilizce

Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from Almanca to İngilizce

Sie zieht es vor zu diskutieren.
Translate from Almanca to İngilizce

Wenn er traurig ist, zieht er sich zurück.
Translate from Almanca to İngilizce

Welche Farbe zieht ihr vor: Blau oder Grün?
Translate from Almanca to İngilizce

Man zieht sich nicht eher aus, als man zu Bett geht.
Translate from Almanca to İngilizce

Wenn ihr von draußen kommt, zieht eure Schuhe aus, sonst macht ihr mir die Küche schmutzig.
Translate from Almanca to İngilizce

Paul geht in das Schlafzimmer und zieht sich an.
Translate from Almanca to İngilizce

Jeder zieht sich den Schuh an, der ihm passt.
Translate from Almanca to İngilizce

Er zieht immer Vorteile aus den Fehlern seiner Rivalen.
Translate from Almanca to İngilizce

Sie zieht sich so fürchterlich an; es sieht völlig lächerlich aus!
Translate from Almanca to İngilizce

Heute zieht schon ein Traktor den Pflug.
Translate from Almanca to İngilizce

Der Faden geht, wohin die Nadel ihn zieht.
Translate from Almanca to İngilizce

Nebel zieht über das Land.
Translate from Almanca to İngilizce

Die Einfachheit im Aufbau zieht die Anwender an.

Zieht eure Schuhe aus.

Vor welcher Person zieht jedermann seinen Hut?

Sie zieht sich immer schwarz an.

Er zieht eine Flunsch.

Neapel zieht viele Touristen an.

Es sieht aus, als zieht ein Sturm auf.

Weiß zieht und gewinnt.

Sie zieht beim Gähnen immer die Knie an, seitdem sie sich liften ließ.

Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter.

Es zieht.

Mary zieht sich ein paar Linien Koks ’rein, um zu vergessen, dass Tom, ihr Ehemann, sie unterdessen betrügt.

Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.

In Japan zieht man beim Betreten eines Hauses die Schuhe aus.

Die Hunde bellen und die Karawane zieht weiter.

Hier zieht es wie Hechtsuppe.

Schade, mein bester Freund zieht um, er wird in einer anderen Stadt leben.

Der zieht dich bis aufs Hemd aus.

Ich bin recht froh darüber, nicht in China zu wohnen, und es zieht mich dort auch nichts hin.

Mach die Tür zu! Es zieht wie Hechtsuppe.

Mach das Fenster zu! Es zieht wie Hechtsuppe.

Ein wahrer Franzose geht nicht zu McDonald's um dort zu essen; er zieht es vor zu speisen, und das woanders.

Zieht euch warm an!

Da hat meine Mutter selbst Schuld daran, warum zieht sie mir keine Handschuhe an?

Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."

Zieht euch eure Schuhe an.

Die Landschaft zieht mich nicht an.

Es zieht sich zu. Vielleicht fängt es bald an zu regnen.

Sein Charakter zieht Helen an.

Dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch.

Mach die Tür zu, es zieht.

Tür zu, es zieht.

Er zieht bei seiner Freundin ein.

Er zieht zu seiner Freundin.

Was auch immer geschieht; nie dürft ihr so tief sinken, von dem Kakao, durch den man euch zieht, auch noch zu trinken!

Sie zieht mich in ein riskantes Abenteuer hinein.

Das Gedächtnis ist ein Netz - zieht man es aus dem Bach, so ist es voller Fische, aber Tausende Liter Wasser sind durchgelaufen, ohne hängen zu bleiben.

Claudia Schiffer zieht den Zug dem Flugzeug vor.

Luis María Mirón zieht den Zug dem Flugzeug vor.

Zieht eure Schlafanzüge an!

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.

Wer Esperanto lernt, zieht den Hut vor allen Nationen.

Die Regierung zieht Steuererleichterungen in Erwägung.

Wenn man an der Schnur zieht, wird die Wasserspülung betätigt.

An dem Seile schon zieht man den Freund empor, da zertrennt er gewaltig den dichten Chor. "Mich, Henker", ruft er, "erwürget! Da bin ich, für den er gebürget!"

Wenn er ein solches Gesicht zieht, dann ist er nervös.

Katrin zieht gerade ihre Puppe an.

In Brasilien zieht man es vor, portugiesisch zu sprechen.

Es zieht sich zu.

Ein edler Mensch zieht edle Menschen an und weiß sie festzuhalten.

Von den Britischen Inseln zieht zu uns ein Hochdruckgebiet.

Von Island zieht eine Kaltfront zu uns.

Tom zieht sich um.

Diese Erkenntnis zieht neue Fragen nach sich.

Tom zieht sich an.

Tom zieht sich aus.

Tom zieht Maria an den Haaren.

Tom zieht an Marias Haaren.

Er zieht alles an den Haaren herbei.

Er zieht aus mit Kind und Kegel.

Er zieht alles an den Zähnen herbei.

Er zieht seine Zauberkreise.

Meine Frau zieht einen Abreißkalender allen anderen Kalendern vor.

Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an.

Der Wettervorhersage zufolge zieht ein Sturm auf.

Zieht euch warm an! Wir werden ausgehen.

Wann zieht ihr in euer neues Haus?

Ich weiß, wer die Fäden zieht.

Er zieht seine Gedichte meinen vor.

Und diese Morgen; man schaut aus dem Fenster, zieht den Sessel vom Bett und setzt sich zum Kaffee.

Das Pferd, das am besten zieht, bekommt die meisten Schläge.

Tom zieht am Ende dieses Monats aus der Stadt.

Ein Frauenhaar zieht stärker als ein Glockenseil.

Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce
Translate from Almanca to İngilizce