accordance kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 45'den fazla özenle seçilmiş örnek.
You must act in accordance with the rules.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I will sell the boat in accordance with your orders.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Everything should be done in accordance with the rules.
Translate from İngilizce to İspanyolca
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
Translate from İngilizce to İspanyolca
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
Translate from İngilizce to İspanyolca
We have finished the work in accordance with her instructions.
Translate from İngilizce to İspanyolca
We played the game in accordance with the new rules.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Everything was done in accordance with the rules.
Translate from İngilizce to İspanyolca
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
Translate from İngilizce to İspanyolca
In accordance with his advice, I called off the deal.
Translate from İngilizce to İspanyolca
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.
Translate from İngilizce to İspanyolca
They built the ship in accordance with the plans.
Translate from İngilizce to İspanyolca
May be distributed in accordance with the GPL.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Translate from İngilizce to İspanyolca
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Install the apparatus in accordance with the manufacturer's instructions.
Translate from İngilizce to İspanyolca
In accordance with the public opinion poll of the Gallup university, 44% Americans think the world is younger than 10000 years.
Translate from İngilizce to İspanyolca
We ought at least, for prudence, never to speak of ourselves, because that is a subject on which we may be sure that other people's views are never in accordance with our own.
Translate from İngilizce to İspanyolca
On a case-by-case basis, in accordance with legislation, the environmental assessment branch will consider requests from members of the general public to undertake an environmental review.
Translate from İngilizce to İspanyolca
In accordance with our agreement, he stopped asking me personal questions.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Party members generally vote as a bloc in Parliament, sometimes after vigorous internal debate, in accordance with the decisions they took in their caucus.
Translate from İngilizce to İspanyolca
In accordance with Japan's constitution, the emperor is a symbol of the Japanese state and the unity of the Japanese people.
Translate from İngilizce to İspanyolca
These old men heard his call and hastened to the spot. They were still vigorous, with hands hardened by the toils of husbandry, and they stoutly took the young man's part against the Methymnaeans, demanding an inquiry in accordance with the rules of justice.
The positions of eminence and authority in Congress are allotted in accordance with length of service, regardless of quality. Superficial observers have long criticized the United States for making a fetish of youth. This is unfair. Uniquely among modern organs of public and private administration, its national legislature rewards senility.
I acted in accordance with my own conviction.
In accordance with the Treaty of Verdun, in 1843 the Carolingian Empire was divided between Charlemagne's three grandchildren.
In accordance with amendments to the Civil Code, starting April 2022, the age of majority in Japan will be lowered to 18.
This building was designed in accordance with the most rigorous environmental standards.
The 'tea ceremony' is held in accordance to traditional etiquette of tea making.
The 'tea ceremony' is held in accordance to the etiquette traditions of the Way Of Tea.
The 'tea ceremony' is held in accordance to traditional methods of tea making.
The commission said the researchers failed to act in accordance with "minimal respect of human rights" and that the work was sloppily done and ethically objectionable.
Act in accordance with the rules.
Follow the plan in accordance.
Proceed in accordance with instructions.
Operate in accordance with policy.
Work in accordance with the rules.
Carry out tasks in accordance.
Obey in perfect accordance.
Romulus named the city Rome, in accordance with his own name.
Our beloved and faithful subject, we require the assistance of our loyal subjects to help us overcome all the difficulties we face regarding the state of our finances and to establish, in accordance with our wishes, a steady and enduring order in all aspects of the Government that pertain to the happiness of our Subjects and the prosperity of our kingdom.
It should be noted that this road was built in accordance with the "I State Program on the Great Return to the Liberated Territories of the Republic of Azerbaijan", approved by the Order of the Head of State.
In accordance with the instructions of President Ilham Aliyev, the first migration to Khojaly took place in May 2024 as part of the Great Return to the liberated territories.
In accordance with the new names of state bodies, it first functioned as the building of the Executive Office of the President of the Republic of Azerbaijan and then the building of the Presidential Administration.