Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"affairs" içeren İngilizce örnek cümleler

affairs kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

You are too inquisitive about other people's affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

It is not my part to meddle in your affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I'll look after your affairs when you are dead.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Put your affairs in order.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Your mind is not occupied with your own affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Meg attends many school affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tend to your own affairs first.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I have no time to listen to such everyday affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The ministry administers the internal affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The country has power in international affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

That country intervened in the internal affairs of our nation.
Translate from İngilizce to İspanyolca

No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
Translate from İngilizce to İspanyolca

They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

No country should interfere in another country's internal affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
Translate from İngilizce to İspanyolca

You have no right to interfere in other people's affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

It's better for you to keep out of private affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

We should draw the line between public and private affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

You should not confuse business with personal affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The Secretary of State administers foreign affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

There is little harmony in international affairs nowadays.
Translate from İngilizce to İspanyolca

What with my business and private affairs, I am so busy.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The mayor administers the affairs of the city.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I have lots of affairs to look after.
Translate from İngilizce to İspanyolca

In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Don't stick your nose into my personal affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Don't meddle in my affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I don't mean to poke my nose into your affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I am occupied with my own affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tend to your own affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
Translate from İngilizce to İspanyolca

Don't interfere in other people's affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Don't meddle in other people's affairs.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.

The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.

A government suffers from civil affairs.

Don't interfere in others' affairs.

Don't pry into the affairs of others.

The president is busy with affairs of state.

Don't meddle in his affairs.

His business affairs are in good shape.

We cannot touch on his private affairs.

He knows a lot about foreign affairs.

He is well versed in foreign affairs.

He is busy with affairs of state.

He has no right to interfere in our family affairs.

He put his affairs in order.

He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.

He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.

They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.

They should not intervene in the internal affairs of another country.

She is always full of her own affairs.

She is attached to the general affairs section.

Don't interfere in my affairs.

What sort of current affairs appear in the civil service examination?

Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.

He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs.

I have no intention of meddling in your affairs.

I am already old and can hardly manage all of my affairs.

Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.

The violence and injustice of the rulers of mankind is an ancient evil, for which, I am afraid, the nature human affairs can scarce admit a remedy.

To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs.

Choose a current affairs issue.

I'm Josef Patočka and I work at the Ministry of Foreign Affairs.

Why do men always seem to have affairs with their secretaries?

The actor became speechless when he was questioned about his private affairs.

Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery.

Take care of your own affairs yourself.

He handled the affairs of the company badly.

Why don't you tend to your own affairs?

He administered his friend's affairs.

He got involved in shady business affairs.

Let everyone take care of their own affairs.

I don't want too personal love affairs. I love all flowers.

I don't have any intention of meddling into your affairs.

Tom is putting his affairs in order.

It'll take about a week to straighten out my affairs.

Russia, the European Union and the U.S. are accusing each other of interference in Ukraine's domestic affairs.

Tom got all his affairs in order, to make it easier for Mary after his death.

Tom put his affairs in order.

I would be surprised if Tom had never had any extramarital affairs.

Mary is a Foreign Affairs Liaison who works for the State Department.

You have the power of choice in your affairs.

Please don't pry into my personal affairs.

The White House Office of Science and Technology Policy advises the President about the effects of science and technology on domestic and international affairs.

He intervened in the family affairs of his friend.

I'll raise your salary, and endeavour to assist your struggling family, and we will discuss your affairs this very afternoon.

They shouldn't intervene in the internal affairs of another state.

Tom always meddles in affairs that do not concern him.

Affairs are in a bad way with you doing nothing of what you should.

I need finality to my affairs.

You spread your affairs too thin.

Tom understands foreign affairs.

We had to struggle with the old enemies of peace—business and financial monopoly, speculation, reckless banking, class antagonism, sectionalism, war profiteering. They had begun to consider the Government of the United States as a mere appendage to their own affairs. We know now that Government by organized money is just as dangerous as Government by organized mob.

Tom told Mary not to interfere in his personal affairs.

Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca