Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"Alas" içeren İngilizce örnek cümleler

Alas kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 45'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Alas, she died young.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Alas, he died young.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Alas, what ill luck has befallen me!
Translate from İngilizce to İspanyolca

Alas! We are ruined.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Many of our pioneers are still alive... but, alas, many of them aren't alive any more.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Alas.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Alas! You do not know me, Sir.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Alas, I am dying beyond my means.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Alas, I've no time today. If I did, I'd go to the movies with you.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Alas! this fear was realized.
Translate from İngilizce to İspanyolca

"Alas!" he said, "what will become of me?"
Translate from İngilizce to İspanyolca

"I see it makes you laugh, Tom?" - "Alas, Mary. It could be really funny if it weren't so sad."
Translate from İngilizce to İspanyolca

Alas, I was inattentive.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Alas, I was late.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Alas!
Translate from İngilizce to İspanyolca

Alas! how dreary would be the world if there were no Santa Claus!
Translate from İngilizce to İspanyolca

Her godmother, who was a fairy, said to her, "You wish you could go to the ball; is it not so?" "Alas, yes," said Cinderella, sighing.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Alas! My rose trees, how are they broken! Alas! My violets, how they are trodden under foot! Alas! My narcissus and hyacinths, they are rooted up! Some bad and wicked man must have thus wrecked them.
Translate from İngilizce to İspanyolca

She, fixing on the boy / her eyes, her soul, impatient to admire, / now, fondling, folds him to her lap with joy; / weetless, alas! what god is plotting to destroy.
Translate from İngilizce to İspanyolca

"As, scared the Phrygian ranks to see, / confused, unarmed, amid the gazing throng, / he stood, 'Alas! what spot on earth or sea / is left,' he cried, 'to shield a wretch like me, / whom Dardans seek in punishment to kill, / and Greeks disown?'"
Translate from İngilizce to İspanyolca

"But when, through sly Ulysses' envious hate, / he left the light – alas! the tale ye know –, / stricken, I mused indignant on his fate, / and dragged my days in solitude and woe."
Translate from İngilizce to İspanyolca

E'en then – alas! to Trojan ears in vain – / Cassandra sang, and told in utterance plain / the coming doom.
Translate from İngilizce to İspanyolca

But who, alas! can love and then be wise?
Translate from İngilizce to İspanyolca

Sighing, he replies "'Tis here, / the final end of all the Dardan power, / the last, sad day has come, the inevitable hour. / Troy was, and we were Trojans, now, alas! / no more, for perished is the Dardan fame. / Fierce Jove to Argos biddeth all to pass, / and Danaans rule a city wrapt in flame."
Translate from İngilizce to İspanyolca

Here warlike Epytus, renowned in fight, / and valiant Rhipeus gather to our side, / and Hypanis and Dymas, matched in might, join with us, by the glimmering moon descried. / Here Mygdon's son, Coroebus, we espied, / who came to Troy, Cassandra's love to gain, / and now his troop with Priam's hosts allied; / poor youth and heedless! whom in frenzied strain / his promised bride had warned, but warned, alas! in vain.
Translate from İngilizce to İspanyolca

So when the bold and compact band I see, / "Brave hearts", I cry, "but brave, alas! in vain; / if firm your purpose holds to follow me / who dare the worst, our present plight is plain. / Troy's guardian gods have left her; altar, fane, / all is deserted, every temple bare. / The town ye aid is burning. Forward, then, / to die and mingle in the tumult's blare."

I have fond memories of whipped cream. Alas, my new diet won't allow it.

"If death thou seekest, take me at thy side / thy death to share, but if, expert in strife, / thou hop'st in arms, here guard us and abide. / To whom dost thou expose Iulus' life, / thy father's, yea, and mine, once called, alas! thy wife?"

His girlfriend is a beautiful woman, but alas she is as dumb as a sack of hammers.

"Alas! what lot is thine? What worthy fate / hath caught thee, fallen from a spouse so high? / Hector's Andromache, art thou the mate / of Pyrrhus?"

"Alas! he does not know that it was I who saved his life," thought the little mermaid.

If we gave priority to the veal and take very little colostrum, it passes. The man forgets himself, alas!

Lone lions, alas, always end up being hunted and haggard.

Lone lions, alas, always end up being hunted and haggard. How did the Kabyles manage to allow themselves to be despoiled by the hyenas in 62'?

What we cannot fail to deplore are those who deliberately keep their daughters in coercion or worse, send their children to the slaughterhouse. Otherwise, how could we not have kind words to those who, alas, undergo the yoke, are deprived of everything, even die of hunger, are beaten, murdered and cut to pieces to be delivered to the jackals?

We should be doing sport right now, alas it is raining.

“You can make yourself a big fire, you who, alas, have never cut wood; you can even waste water as much as you want, you who never draw it”, as our old women say.

Alas, that's the kind of world we live in.

Alas, it seems I am becoming a god.

Alas, as much as I’d like to hide in my germ-free room until my plane arrives, I cannot.

Alas, they just keep looking for pretexts!

Here are two young artists with warm voices like that of our Kabyle singer assassinated in 1998, in the prime of life. May each of them take up the torch, alas now extinguished.

Alas for a heart that has turned to stone.

There's more sophisticated vocabulary I would suggest, but alas, it is done.

Alas, I'm no expert on the subject.

Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca