Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"alike" içeren İngilizce örnek cümleler

alike kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Much as we resemble one another, none of us are exactly alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Paul has three sons. They look very much alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

They are all alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The approaches used in those two designs are exactly alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

They are so much alike that I don't know which is which.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Those proposals seem very much alike to me.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Those plans seem much alike to me.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The father and his son were very alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The two brothers are very much alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The twins are very much alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The twins look exactly alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The twins are as alike as two peas in a pod.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The twins are so much alike that I cannot distinguish one from the other.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The twin sisters are alike as two peas in a pod.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The figures are exactly alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The sisters are quite alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The two sisters are so alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The three sisters look very much alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.
Translate from İngilizce to İspanyolca

These rules apply to everybody alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

All those flowers look alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

These two leaves look alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Ken and his brother are very much alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Those two are exactly alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Great minds think alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

We insisted on rich and poor being treated alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

They look alike to me.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I took her for her sister. They look so much alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I mistook her for Minako. They look so much alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Seen at a distance, the two look alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Adults and children alike would like to see the movie.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The two boys look more alike than I thought.
Translate from İngilizce to İspanyolca

They look alike except for the color of their hair.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Their excuses were all alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

They are so alike that I can't tell which is which.
Translate from İngilizce to İspanyolca

They are all alike to me.
Translate from İngilizce to İspanyolca

They are all so much alike that I can't tell which is which.
Translate from İngilizce to İspanyolca

They are very alike to me.
Translate from İngilizce to İspanyolca

She loved her children alike.
Translate from İngilizce to İspanyolca

"Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins."
Translate from İngilizce to İspanyolca

Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.

All places are distant from heaven alike.

Bill and his younger brother are nothing alike.

Linguistic resources are far more valuable if they are unencumbered by share-alike or viral licences.

I mistook her for her sister. They look so much alike.

No two snowflakes are exactly alike.

It is, even now, a book loved by men and women alike.

We are all alike, on the inside.

They're so alike I can never tell one from the other.

It's difficult to tell those two twins apart because they look so much alike.

They are no more alike than a cow and a canary.

When I was a kid, I used to think that fairy floss and clouds were alike.

The future and the past are alike.

Life is but a flash of lightning, beauty lasts for a single day! Think about the skulls of the dead that are all alike.

Life is but a flash of lightning and beauty lasts only a day! Think of the skulls of the dead that all are alike.

Decency, security, and liberty alike demand that government officials shall be subjected to the same rules of conduct that are commands to the citizen.

The two brothers look so much alike that it is difficult to tell them apart.

The twin brothers look exactly alike.

The rain falls on the just and the unjust alike.

I think you and Tom are more alike than you want to admit.

Ken and his little brother are very alike.

These twin brothers are as alike as two peas in a pod.

The twins look so alike that it is difficult to tell them apart.

These houses are all alike.

We treat all visitors alike.

Let not my love be called idolatry, nor my beloved as an idol show, since all alike my songs and praises be to one, of one, still such, and ever so.

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

Ken and his brother are very alike.

Not even our fingers look alike.

We think alike.

Modern warfare often results in the indiscriminate killing of combatants and innocent civilians alike.

They're all alike.

Those houses are all alike.

Tom and I think alike.

"Have you ever been told that you look like Tom Cruise?" "Ah, people tell me that sometimes, but I don't think we look alike at all myself."

You and I think alike.

You and I don't think alike.

Don't you think Tom and John look alike?

Accountability is in the interest of the Government and the citizenry alike.

I found out we were all alike.

Great minds think alike, but fools seldom differ.

Tom couldn't understand why they all looked alike.

Neptune and Uranus are very much alike. They are both large gas planets that look like big blue-green balls in the sky.

Japanese punk rockers and Medellín punk rockers are only alike in the way they dress; but, in terms of attitude, Medellín punk rockers are rebellious, while those from Japan are posing just for the hell of it.

Tom's children all look alike.

They all look alike.

We are soldiers in France, and we are citizens. Another reason to be proud, to be a citizen! For the poor, this consists in sustaining and preserving the wealthy in their power and their idleness. The poor must work there, before the majestic equality of the law, which forbids the wealthy and the poor alike to sleep under bridges, to beg in the streets and to steal bread. That is one of the good effects of the Revolution.

The golden rule of conduct is mutual toleration, seeing that we will never all think alike and we shall always see Truth in fragments and from different angles of vision.

No two are alike.

These pencils might look alike but they're not the same.

Tom and Mary are a lot alike.

Even though Tom and Marie are twins, they don't look very much alike.

Even though Tom and Mary are twins, they don't look very much alike.

We're a lot alike.

Happy days of childish credulity, when fact and fiction were swallowed alike without a misgiving!

Me and Fadil are alike, always thinking of other people.

Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca