Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"behaving" içeren İngilizce örnek cümleler

behaving kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I cannot see you behaving like that.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Is your new car behaving well?
Translate from İngilizce to İspanyolca

I can't forgive him for behaving like that.
Translate from İngilizce to İspanyolca

A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
Translate from İngilizce to İspanyolca

He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I've never minded her behaving badly.
Translate from İngilizce to İspanyolca

If you don't start behaving I'll have to ground you.
Translate from İngilizce to İspanyolca

He's behaving oddly.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Let me tell you what's going to happen if you don't start behaving yourself.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom refused to continue to ignore the way Mary was behaving at school.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom can't forgive Mary for behaving like that.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom doesn't approve of the way Mary's been behaving.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom certainly didn't approve of the way Mary was behaving.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom's probably sick and tired of the way Mary's been behaving lately.
Translate from İngilizce to İspanyolca

He is behaving like Nelson this evening.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The watch you gave me is behaving strangely.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom is behaving strangely.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Quit behaving like a kid.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I let Tom know that I wasn't happy with the way he was behaving.
Translate from İngilizce to İspanyolca

You're behaving oddly.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Is Tom behaving himself?
Translate from İngilizce to İspanyolca

I hope Tom's behaving himself.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom looked like he wasn't happy with the way Mary was behaving.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom was behaving like a spoiled brat.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom has been behaving oddly.
Translate from İngilizce to İspanyolca

In this world, it's difficult to go on behaving like a human being.
Translate from İngilizce to İspanyolca

What do you think of the way Tom has been behaving lately?
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom has been behaving a little strange.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom has been behaving like a baby.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom has been behaving like a child.
Translate from İngilizce to İspanyolca

We can't allow Tom to continue behaving that way.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom told Mary he thought she was behaving like a child.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom was disciplined for behaving inappropriately in class.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I take it you don't approve of the way Tom's been behaving.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Today my horse is not behaving like he usually does.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom has been behaving strangely.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom was behaving like a spoiled child.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom has been behaving suspiciously.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom is behaving oddly.
Translate from İngilizce to İspanyolca

He's behaving weirdly.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Are you behaving yourselves today?
Translate from İngilizce to İspanyolca

You're behaving like a spoilt brat.
Translate from İngilizce to İspanyolca

You're behaving like a spoiled brat.
Translate from İngilizce to İspanyolca

My computer is behaving strangely.

Why are you behaving like that?

Mary told Tom she thought he was behaving like a child.

I hope Mary is behaving herself.

Is Mary behaving herself?

Tom and Mary told John they thought he was behaving like a child.

What do you think of the way Tom and Mary have been behaving lately?

I hope Tom and Mary are behaving themselves.

Are Tom and Mary behaving themselves?

Speak up if you notice other viewers behaving in a way that disturbs wildlife.

Tom has been behaving weirdly.

Tom has been behaving like a kid.

Sami started behaving himself.

I can't help but laugh when I see that fat witch behaving as if she were the prettiest in the whole world.

Why's Tom behaving like that?

Why's Tom behaving so childish?

Tom is behaving oddly, isn't he?

Between ourselves, I think Mr. Holmes has not quite got over his illness yet. He's been behaving very queerly, and he is very much excited.

I don't approve of the way Tom has been behaving.

You're behaving like a bitch in heat.

Mary is behaving oddly, isn't she?

I let Tom know I wasn't happy with the way he was behaving.

Tom asked Mary what she thought of the way John had been behaving.

Tom has been behaving like a kindergarten kid.

Tom has been behaving strangely lately.

The man was behaving oddly.

Tom was behaving oddly.

She was behaving mysteriously.

There is something mysterious about the way Tom is behaving.

There's something mysterious about the way Tom is behaving.

Tom has been behaving rather strangely.

Tom has been behaving rather strangely lately.

He's been behaving rather strangely lately.

Mary has been behaving rather strangely lately.

Mary has been behaving rather strangely.

Stop behaving like you’re still a student.

I'm fed up with the way Tom has been behaving.

I'm fed up with the way you've been behaving.

Tom told Mary that he thought that she was behaving like a child.

Tom told Mary he thought that she was behaving like a child.

Tom told Mary that he thought she was behaving like a child.

Tom has been behaving rather strangely of late.

Tom has been behaving very strangely.

Tom is behaving like a spoiled brat.

Tom is behaving like a spoiled child.

Tom has been behaving like a spoiled child.

You were behaving as if nothing had happened.

He's behaving oddly, isn't he?

She's behaving oddly, isn't she?

Tom needs to start behaving himself.

I can't forgive Tom for behaving like that.

She's behaving weirdly.

I wouldn't want everyone behaving like me.

I wouldn't like everyone behaving like me.

Tom isn't behaving himself.

It was considered a sin for humans to forget their place, either by behaving like inferior animals or by eyeing a higher position than the one that was given to them by the creator.

Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca