Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"cast" içeren İngilizce örnek cümleler

cast kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

The fisherman cast his line into the water.
Translate from İngilizce to İspanyolca

A huge tanker cast off just now.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The director cast me as the devil.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Each man must cast a vote.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I cast my net into the sea.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Clouds cast a shadow blacker than the night.
Translate from İngilizce to İspanyolca

A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Coming events cast their shadows before.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The boat was cast ashore.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The tree cast a long shadow.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The tree cast a shadow across the road.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The statue was cast in a mold.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The statue was cast in bronze.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The research cast new light on the issue.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The fishermen cast their nets into the sea.
Translate from İngilizce to İspanyolca

They have cast the movie.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The movie was cast mostly with Americans.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, just in case. It sounds like a good business to be in.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The moon cast a gentle light.
Translate from İngilizce to İspanyolca

After the bone has set, the cast will be removed.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I cast aside my chains.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Voters cast their ballots for mayor every four years.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The candidate whom I cast a vote for was elected.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I cast my fishing line into the sea.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I cast about for a suitable reply.
Translate from İngilizce to İspanyolca

He cast reflections on me.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Coming events cast their shadows before them.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The bribery scandal cast doubts on the government.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The cast was given a standing ovation.
Translate from İngilizce to İspanyolca

You must not cast a spell upon someone inside the school.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The ship cast anchor at Kobe.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I'm completely cast down!
Translate from İngilizce to İspanyolca

The fisherman cast the fishing line into the water.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The characters were well cast.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Cast not pearls before swine.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Do not cast pearls before swine.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Cast pearls before swine.
Translate from İngilizce to İspanyolca

His alibi seemed cast-iron.
Translate from İngilizce to İspanyolca

What he said cast a chill on the gathering.
Translate from İngilizce to İspanyolca

He cast a stone into the pond.
Translate from İngilizce to İspanyolca

He cast a vote for the proposition.
Translate from İngilizce to İspanyolca

He cast off the problem from his mind.
Translate from İngilizce to İspanyolca

He was cast as Hamlet.
Translate from İngilizce to İspanyolca

He cast an eye on an old vase on the table.
Translate from İngilizce to İspanyolca

He cast his old friends aside.
Translate from İngilizce to İspanyolca

He cast his line into the lake.
Translate from İngilizce to İspanyolca

He will cast me a bone to pick.

They cast bronze into a statue.

Her letter cast a new light on the matter.

Her beauty cast a spell over him.

She listened to him with her eyes modestly cast down.

She did not so much as cast glance at me.

She cast an eye in his direction.

She cast a glance at him.

She has her arm in a cast.

However, the die had already been cast.

One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.

And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.

The die is cast.

On Christmas Day, Tom's right leg was still in a cast.

And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!

The die has been cast.

Let him who is without sin cast the first stone.

And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.

The die is cast. I repeat: The die is cast.

"Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..."

Don't cast pears before swine.

It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.

The cow cast her calf.

The demon grabbed my sister and, with howling laughter, cast her into a bottomless pit.

Don't cast pearls before swine.

Don't cast bacon before oysters.

Who's your favorite CSI cast member?

Tom has a cast iron stomach. He can eat just about anything.

Tom has had his leg in a cast for a few weeks now.

The doctor told Tom that he had to wear a cast for three weeks.

Write something nice on my cast.

In his speech, he cast aspersions on all religions except his own.

When small men begin to cast big shadows, it means that the sun is about to set.

The witch cast a spell on the naughty boy.

When the sun of culture is low, even dwarfs will cast long shadows.

When the sun of culture hangs low, even dwarfs will cast long shadows.

A struggling actor I know finally hit pay dirt when he was cast in the new Quentin Tarantino film.

Cast iron is an alloy of iron and carbon.

They cast furtive glances at one another.

He's almost always cast as a leading man.

I'd just like to ask if you saw or heard anything last night that could cast some light on this mysterious affair.

I can't use my left hand because of the plaster cast.

Cast your vote for me!

How do you cast spells?

He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

Tom cast a quick glance at his watch while waiting for the elevator, wondering if he had enough time to buy a coffee before it got to his floor.

I can't use my left hand because of my cast.

It's just so frustrating to try to do this with my arm in a cast.

The witch cast a spell and a beam of light shot out of her wand.

Do good and cast it into the sea.

To be free is not merely to cast off one's chains, but to live in a way that respects and enhances the freedom of others.

Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca