cut it kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 80'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Cut it out!
Translate from İngilizce to İspanyolca
Cut it with a knife.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Cut it in half.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Cut it out.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Could you cut it shoulder length?
Translate from İngilizce to İspanyolca
Don't cut it too short in the front.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Cut it short all over.
Translate from İngilizce to İspanyolca
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
Translate from İngilizce to İspanyolca
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
Translate from İngilizce to İspanyolca
Well, after all Japan also cut itself off from the world.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I wish my grass were emo, then it would cut itself.
Translate from İngilizce to İspanyolca
You ain't gonna cut it.
Translate from İngilizce to İspanyolca
It's funny how German can take a verb, cut it in half, and spread it over a five-clause sentence.
Translate from İngilizce to İspanyolca
He cut it with the knife that he received as a present from his brother.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Yesterday I washed my hair. Today I'll cut it.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I didn't cut it off.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Would you cut it out?
Translate from İngilizce to İspanyolca
Trace the shape onto the paper, then cut it out.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Cut it out, Tom.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Shall I cut it in half?
Translate from İngilizce to İspanyolca
Can you hurry and go buy grey bread from the baker? And make him cut it!
Translate from İngilizce to İspanyolca
Can you go buy the baker's gray bread right quick? And make her cut it!
Translate from İngilizce to İspanyolca
Cut it into two pieces.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Come on, Tom, cut it out.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Will you cut it out?
Translate from İngilizce to İspanyolca
Cut it with the knife.
Translate from İngilizce to İspanyolca
You're not a child anymore so cut it out!
Translate from İngilizce to İspanyolca
He cut it with the knife.
Translate from İngilizce to İspanyolca
He cut it with the knife that he got as a gift from his brother.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Tom cut it with his knife.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Cut it in thin strips.
Translate from İngilizce to İspanyolca
It takes years to grow a tree, yet it takes seconds to cut it.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Cut it out, will you?
Translate from İngilizce to İspanyolca
Cut it.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Come on, Dad, cut it out.
Translate from İngilizce to İspanyolca
You can probably cut it with a pair of scissors.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I have cut it into two pieces.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I've cut it into two pieces.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I cut it into two pieces.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Sami cut it short.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Mary cut it with her knife.
Translate from İngilizce to İspanyolca
He cut it with his knife.
Translate from İngilizce to İspanyolca
She cut it with her knife.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Tom and Mary cut it with their knives.
Translate from İngilizce to İspanyolca
They cut it with their knives.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Well! have you lost courage? Put out your little tongue and I will cut it off in payment for the powerful draught.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Carefully cut it while holding it in your hands.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Algeria needs to cut its spending.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Algeria can either cut its spending or raise its taxes.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Cut it with a knife!
Should Algeria cut its ties with Saudi Arabia?
Wash the pumpkin and cut it into quarters.
I'll cut it with a knife.
The rope was too long, so I needed a pair of scissors to cut it short.
Cut it out already.
On the sunny 29th of October of 2021, I had my usual medium-sized iced green tea at the local cafe on Lulu Island. At the counter, Max the Chinese said that she was going to dye her hair purple once it has grown a bit. It was blue before she had cut it. Through the window, I could see that fresh teenagers were already celebrating Halloween with fancy costumes. At another table sat two Filipino men, one thinner in black and the other handsome and tubby in blue.
Max the barista at the cafe before had her hair tinted blue. She cut it. Then, she had it tinted raspberry red. Now, it is orange. She wants to dye it purple. She is Chinese. She is like an anime character.
Tom, cut it out.
Cut it out now.
We need to wash the fish, cut it up and boil it.
If you don't cut it out, I'm going to get angry for real.
Your body isn't paper, so don't cut it.
Cut it out, Ziri, and give me that phone back.
"I shouldn't have..." "Oh, cut it out, Ziri. I won't forgive you this time."
Borrowed wisdom won't cut it.
The tension was so high you could cut it with a knife.
The steak at Adriano's is so tender, you can cut it with a fork.
You don't have to go to the hairdresser's to get a fringe. I'll cut it for you with my garden shears.
I can cut it.
Peel the apple, cut it in half, and remove the core.
Planning permission required us to move the hedge back from the road, so we cut it down and planted quicksets a few metres away.
Tom told me to cut it out.
Simply calling Trump a friend won’t cut it.
Can you cut it down a bit?
If your cat swallows a string and it's coming out the other end, don't pull it. Cut it with scissors and let it come out naturally.
You're being annoying. Cut it out already!
I am not down with you children bullying and disrespecting one another, so cut it out!
Sometimes, professional tools are necessary and homespun solutions just don't cut it.
She kept clicking her heels. He told her to cut it out.
If you kids don't cut it out I will turn this car around!