damned kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 48'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Well, I'll be damned!
Translate from İngilizce to İspanyolca
I'll be damned if it's true.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Damned if I know.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Shut the damned door!
Translate from İngilizce to İspanyolca
For all man's sins damned we shall be.
Translate from İngilizce to İspanyolca
His actions damned him.
Translate from İngilizce to İspanyolca
He damned his men right and left.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Tobacco, divine, rare, superexcellent tobacco, which goes far beyond all the panaceas, potable gold, and philosopher's stones, a sovereign remedy to all diseases...but as it is commonly abused by most men, which take it as tinkers do ale, 'tis a plague, a mischief, a violent purger of goods, lands, health, hellish, devilish and damned tobacco, the ruin and overthrow of body and soul.
Translate from İngilizce to İspanyolca
What's all the fuss about? Damned if I know!
Translate from İngilizce to İspanyolca
I'll be damned if I let this stop me!
Translate from İngilizce to İspanyolca
This damned computer won't work.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I can't get rid of that damned sentence!
Translate from İngilizce to İspanyolca
Close the damned door!
Translate from İngilizce to İspanyolca
Hello! My name is Nicholas Unless-Jesus-Christ-Had-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned Barbon.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Damned, you look good!
Translate from İngilizce to İspanyolca
I'll be damned, if by the end of the movie the chef doesn't turn out to be the killer.
Translate from İngilizce to İspanyolca
One thousand years later, aliens came to Earth only to find the damned remains of a wicked civilization.
Translate from İngilizce to İspanyolca
We are the pure selected few / And all the rest are damned / There’s room enough in hell for you / We don’t want heaven crammed.
Translate from İngilizce to İspanyolca
How would I feel if someone killed me and no-one cared? I would be dead then, you damned idiot! I can't feel anything if I'm dead!
Translate from İngilizce to İspanyolca
If you need instructions on how to get through the game levels, then you're a damned noob!
Translate from İngilizce to İspanyolca
There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Fuck, I cannot sleep because those damned owls are hooting so loudly.
Translate from İngilizce to İspanyolca
"Story be damned!" said the Time Traveller. "I want something to eat. I won't say a word until I get some peptone into my arteries. Thanks. And the salt."
Translate from İngilizce to İspanyolca
Damned if you do and damned if you don't.
Translate from İngilizce to İspanyolca
"Old woman be damned!" said Sherlock Holmes, sharply. "We were the old women to be so taken in. It must have been a young man, and an active one, too, besides being an incomparable actor. The get-up was inimitable. He saw that he was followed, no doubt, and used this means of giving me the slip."
Translate from İngilizce to İspanyolca
Do what you feel in your heart to be right, for you'll be criticized anyway. You'll be damned if you do and damned if you don't.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Every time you meet a situation you think at the time it is an impossibility and you go through the tortures of the damned, once you have met it and lived through it, you find that forever after you are freer than you were before.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Damned!
Translate from İngilizce to İspanyolca
God damned the murderer to hell.
Mennad is going to be damned.
You damned rascals, do you want to live forever?
I knew Mary could do it, but I'd be damned if I'd ask for help.
Ever since you arrived, this house has been cursed and damned.
I am damned!
I'll be damned.
We'll be damned.
You damned bitch!
He was so damned handsome when he smiled like that.
Sometimes I tell myself that this damned government robbed us of our youth.
Damned if I know!
He was the classic handsome but damned boy.
You're damned if you do, and damned if you don't.
Is a new mass extinction coming? Everything leads me to fear that the damned war industry is about to achieve, with its sinister nuclear arsenal, the stupid goal of extinguishing life on Earth.
The purpose of the damned mosquitos is to bite us.
It's so damned hot.
I feel so damned lonely.
Hey, damned children! Beware the trap, the trapdoor, and the dog!
It's a damned sight more unimpressive than could be imagined.