Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"emerged" içeren İngilizce örnek cümleler

emerged kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

After the rain, the sun emerged from the clouds.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The robber emerged from the darkness.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Russia had emerged as a second superpower.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The moon emerged from behind the cloud.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The moon emerged from behind the clouds.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Five minutes later she emerged from the kitchen.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Believe it or not, a monster emerged from the bush.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Believe it or not, a monster emerged from the cave.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The sun soon emerged from behind the clouds.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The sun emerged from behind the clouds.
Translate from İngilizce to İspanyolca

A few important facts emerged after the investigation.
Translate from İngilizce to İspanyolca

When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
Translate from İngilizce to İspanyolca

She was over thirty when her artistic talent emerged.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Her husband emerged from his study.
Translate from İngilizce to İspanyolca

She emerged victorious in the struggle.
Translate from İngilizce to İspanyolca

She emerged from the kitchen.
Translate from İngilizce to İspanyolca

From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Translate from İngilizce to İspanyolca

From our human experience and history, at least as far as I am informed, I know that everything essential and great has only emerged when human beings had a home and were rooted in a tradition. Today’s literature is, for instance, largely destructive.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Neurosciences emerged in the nineteen-ninetiesishes.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Islam emerged in the Arabian Peninsula in the seventh century.
Translate from İngilizce to İspanyolca

As the shapeless mass emerged from shadows, I knew I was in trouble.
Translate from İngilizce to İspanyolca

When people believed that there couldn't be anything stranger than Volapük, Esperanto emerged.
Translate from İngilizce to İspanyolca

When people assumed that nothing stranger than Volapük could exist, Esperanto emerged.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Four months later, Tom emerged from his self imposed hibernation.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom emerged from the crowd.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom emerged from the door.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Facebook and text messages have emerged as key evidence in the trial of a man for raping a student.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Night was already giving way to the first glimmers of day when Tom finally emerged from the forest.
Translate from İngilizce to İspanyolca

A small community emerged.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Everything that we think of as “modern human civilization”—permanent agriculture, continuously occupied cities, free WiFi—has emerged since the last ice age ended roughly 11,000 years ago.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom emerged from the shadows.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom emerged from the kitchen.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Guided by lasting and simple moral values, we have emerged idealists without illusions, realists who still know the old dreams of justice and liberty, of country and of community.

Fadil emerged as the prime suspect.

After a few months of dating, Fadil's true colors emerged.

A sinister figure emerged from the shadows.

French is a Neo-Latin language that emerged in the 9th century.

After a few months of dating, Sami's true colors emerged.

The sun emerged from behind clouds.

Sami emerged from his coma.

Sami has finally emerged from his coma.

Sami finally emerged from the coma.

Sami emerged from the shadows.

Tom emerged from his slumber.

Two figures emerged from the room.

This person appears to have been none other than Beddington, the famous forger and cracksman, who, with his brother, had only recently emerged from a five years' spell of penal servitude.

Tom has finally emerged from his coma.

Tom emerged from the crash unharmed.

But not long ago I saw you throw six Carthusian monks into the mud, with the result that they emerged black instead of white. You meanwhile laughed, as if you'd done a good thing.

We emerged at last into a small road, lined with old, gloomy houses.

When he went to Russia, his revolutionary fervor emerged.

The virus is believed to have emerged late last year at a seafood market in the city of Wuhan that was illegally selling wildlife.

The coronavirus emerged in China.

The 79-year-old has emerged as a leading scientific voice of reason and comfort during the COVID-19 pandemic.

April 22 is the 50th anniversary of Earth Day, when the very question of whether the planet can survive emerged for the first time from the minds of so-called eccentrics and flower children of the 1960s into national consciousness.

A new conspiracy theory has emerged about aliens believed to be carriers of the recent coronavirus.

Amid the growing number of Zoom, Skype and other video interviews happening lately, a new form of entertainment has emerged: Judging the interior of other people's homes.

Yanni emerged from the trees.

There soon emerged a development which no one had anticipated.

A development soon emerged that no one had taken into account.

When the hare realised the fox had gone, it emerged from its underground dwelling.

In 2017, Argentina's economy emerged from recession with GDP growth of nearly 3.0%.

Tom stepped down after details of his unsavoury past emerged.

The truth emerged.

A skeleton from Yanni's past emerged from out of the blue.

When Yanni's ex-mistress called him on his wife's phone, a skeleton of his past emerged from out of the blue.

A plane emerged from who knows where.

A plane emerged from nowhere.

He emerged blinking into the sunlight.

She emerged blinking into the sunlight.

Algeria emerged victorious from its independence war.

Bouteflika emerged as the victor.

I was swimming in an ocean of sweat. I just emerged.

Mary emerged victorious from countless tournaments.

Mary emerged as victor from countless tournaments.

As tectonic plates shifted, uniquely adapted species of dinosaur emerged on each continent through vicariance.

The egg is a symbol of fertility and can be considered the primordial seed, the first embryo that emerged from the chaos to generate everything that exists.

The planes emerged one after another.

The automobile emerged in 1886.

Yet the temper of the galaxy was not sad but joyful. The symbiosis had greatly improved the art of telepathic communion; and now at last the many kinds of spirit which composed the galactic society were bound so closely in mutual insight that there had emerged out of their harmonious diversity a true galactic mind, whose mental reach surpassed that of the stars and the worlds as far as these surpassed their own individuals.

New political obstacles have emerged.

Before the end of coronavirus, a new virus emerged.

Four army helicopter emerged from behind the hill.

It caused a great deal of outrage when it emerged that the bishop, after visiting aid schemes in poor neighbourhoods, flew home first class.

Aspen also produce chlorophyll in their bark, allowing the tree to begin photosynthesizing before leaves have emerged.

"It has really emerged that what is important in fighting crime is the quality of enforcement and cooperation between the community and the police, rather than the strictness of the penalty," noted Saludo.

Critical race theory emerged out of critical legal studies.

Tom emerged from the grave.

A whole man emerged from the bush.

Most of today's books seem to have emerged overnight from yesterday's books.

After gaining independence from Pakistan in the 1971 Liberation War, Bangladesh emerged as an independent state on the world map.

Many people around the world believe in the healing effects of homeopathy, an alternative form of medicine that emerged from Germany about 200 years ago.

The creatures emerged to replenish their ranks by kidnapping children and turning them into creatures like them.

Jonas emerged and attacked Rima.

Jonas emerged from the wreckage.

Leon emerged from the darkness.

A creature emerged from the dark.

Lukas emerged from the basement.

Paul emerged from the trees and ran towards Amelia's truck.

Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca