enlightened kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 21'den fazla özenle seçilmiş örnek.
He enlightened me on how I should attack the subject.
Translate from İngilizce to İspanyolca
He holds a very enlightened attitude toward working women.
Translate from İngilizce to İspanyolca
His face was enlightened by happiness.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Her face was enlightened by happiness.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Any society not enlightened by philosophers is fooled by quacks.
Translate from İngilizce to İspanyolca
You don't feel enlightened enough not to be racists.
Translate from İngilizce to İspanyolca
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Germany is an enlightened leader in the global battle to reduce CO₂ emissions, a pioneer in renewable energy and community power projects and a champion of energy efficiency.
Translate from İngilizce to İspanyolca
That's a very enlightened attitude.
Translate from İngilizce to İspanyolca
According to some historians, Napoleon was an enlightened despot because of improvements he made in the social institutions of France. Others denounce him as an egocentric dictator because of the large number of people who died in his wars.
Translate from İngilizce to İspanyolca
The most enlightened way of living is to despise social conventions while at the same time living your life in conformity to them.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I believe that Gandhi’s views were the most enlightened of all the political men in our time. We should strive to do things in his spirit: not to use violence in fighting for our cause, but by non-participation in anything you believe is evil.
Translate from İngilizce to İspanyolca
They might perchance have soon become enlightened as to the mysteries of love had not a great tumult arose in the surrounding country.
Translate from İngilizce to İspanyolca
The Internet has not exactly enlightened the world.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Educate me, O Enlightened One.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Nobody enlightened Tom.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Joe Rogan is proof that doing psychedelics doesn't necessarily make you enlightened.
Translate from İngilizce to İspanyolca
There is nothing, perhaps, more unfashionable, not to say mischievous, in the eyes of the present generation, than what they denominate Enthusiasm; a temper of mind, which they are disposed to treat with the greatest contempt, as altogether unworthy of the enlightened period in which we live.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Choreographer Meghan Flanigan spent the last five years in Bogota, Colombia, where she helped shape the dance community. During her stay, she helped form the dance company Con Cuerpos, which brings together professional dancers and Bogota's disabled homeless to create enlightened performances. We introduce you to her in this week's Making a Difference series.
Translate from İngilizce to İspanyolca
If we were asked right now, "Do we live now in an enlightened age?" then the response would be, "No, but we probably do live in an age of enlightenment."
Translate from İngilizce to İspanyolca
An enlightened mind should be able to entertain any position without committing to it.
Translate from İngilizce to İspanyolca