erased kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 46'den fazla özenle seçilmiş örnek.
He erased his speech from the tape.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Their names were erased from the list.
Translate from İngilizce to İspanyolca
The word that Mary had, just before the comma, to enrage Tom, was the word "erased".
Translate from İngilizce to İspanyolca
I erased my hard disk by accident.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I erased my name off the list.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I erased the blackboard for the teacher.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I erased one.
Translate from İngilizce to İspanyolca
She erased a word.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Even if the villages of this region have been destroyed, their names will never be erased from history.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Sami erased all of it.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Sami erased the number off of his car window.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Sami erased the number off his car window.
Translate from İngilizce to İspanyolca
The sentence on the blackboard was erased.
Translate from İngilizce to İspanyolca
"This increase — driven by a surge in e-cigarette use — erased past progress in reducing youth tobacco product use," stated a CDC Vital Signs report.
Translate from İngilizce to İspanyolca
The difference between Gentiles and Jews was erased through Jesus Christ.
Translate from İngilizce to İspanyolca
She erased them from her memory.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Tom erased the sentence and rewrote it.
Translate from İngilizce to İspanyolca
A judge in bankruptcy court has ruled in favor of a law school graduate who asked to have more than $220,000 in student debt erased.
Translate from İngilizce to İspanyolca
She erased him from her memory.
Translate from İngilizce to İspanyolca
May his name be erased!
Translate from İngilizce to İspanyolca
The Palestinians want to erase the Jews who, by the way, don't let themselves be erased.
Translate from İngilizce to İspanyolca
There is no border between Algeria and Tunisia. The border was erased by a bridge of love and brotherhood.
Translate from İngilizce to İspanyolca
This sentence will be erased immediately.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Truth is often hidden, but never erased.
Translate from İngilizce to İspanyolca
She erased the video from her phone.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Mary, illiterate as she was, was trying to decipher the half-erased hieroglyphics on that sign.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Elias's existence was erased forever.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Jonas erased Rima’s memories.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Jonas erased the android’s memories.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Karl’s memory of the past four years was erased.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Damiano has erased Rima’s memory.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Flavio’s memory was erased.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Gustavo erased the robot’s memories about Rima.
Translate from İngilizce to İspanyolca
The file was overwritten with garbage data when the disk was erased.
Translate from İngilizce to İspanyolca
She erased everything she wrote.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I accidentally erased some data.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I erased all the evidence.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I erased my name.
Translate from İngilizce to İspanyolca
The writings of these people will never be erased, and there will always be people to read them.
Translate from İngilizce to İspanyolca
He erased from his memory what befell him.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I encountered a sobbing young girl, I erased her tears.
Translate from İngilizce to İspanyolca
He erased her from his memory.
I just wish I could shake off the memory of my first love forever and have it erased from my mind forever.
He erased the chalk from the blackboard.
Tom erased what he had written.
A shifting mass of black tendrils rose from the crater to occlude the stars, as if the sky itself were being erased.