Esperantist kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 43'den fazla özenle seçilmiş örnek.
I became esperantist a few years ago.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Thomas is an esperantist, who began learning Esperanto one year ago. Now he already speaks it fluently.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I really would like to meet another Esperantist some day...
Translate from İngilizce to İspanyolca
Everyone who uses Esperanto or works for it, is an Esperantist, and every Esperantist has the complete right, in Esperanto, to see only the language as a simple, cold tool for international comprehension.
Translate from İngilizce to İspanyolca
It's all Greek to me, but to the Esperantist it's Volapük.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I would love to meet an Esperantist and spend the whole day asking, "What is this?".
Translate from İngilizce to İspanyolca
I'd love meeting an Esperantist and spending the whole day saying, "What's this?".
Translate from İngilizce to İspanyolca
Every Esperantist should write sentences here.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I am an Esperantist.
Translate from İngilizce to İspanyolca
If everyone learned Esperanto and began to speak it, the notion of "an Esperantist" would lose its meaning. I think many Esperantists do not understand this.
Translate from İngilizce to İspanyolca
"As the ancient Hebrews three times each year convened in Jerusalem in order to enliven within them the love of the monotheist idea, so we every year convene in the capital city of Esperantism in order to enliven within us the love of the Esperantist idea. And this is the primary essence and the main goal of our congresses."
Translate from İngilizce to İspanyolca
A former Esperantist insisted that too many commas, like fly droppings, make writing look dirty.
Translate from İngilizce to İspanyolca
No fluent Esperantist would say it that way.
Translate from İngilizce to İspanyolca
He is an Esperantist.
Translate from İngilizce to İspanyolca
He's an Esperantist.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Smile. You've just found an Esperantist.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I'm an Esperantist.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Are you an Esperantist?
Translate from İngilizce to İspanyolca
I'm an Esperantist who speaks other languages around Esperantists.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I'm an Esperantist who speaks other languages.
Translate from İngilizce to İspanyolca
An Esperantist is a person who speaks and uses Esperanto.
Translate from İngilizce to İspanyolca
She's an Esperantist.
Translate from İngilizce to İspanyolca
"Zara's a native Esperanto-speaker." "Oh, that sounds marvellous!" "Yeah, her mother's an Esperantist from Beijing. Her father's an Esperantist from Brazil. They met in France."
Translate from İngilizce to İspanyolca
After many years of study and teaching, as well as ongoing consultation with fellow members of the prestigious Academy of Esperanto, a Swedish Esperantist has now compiled the fifteenth edition of a thoroughgoing, consistent grammar that accurately describes the salient features of the international language.
Translate from İngilizce to İspanyolca
An Esperantist is one who knows Esperanto and uses it.
Translate from İngilizce to İspanyolca
This Esperantist doesn't speak English.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I am a Lojbanist-Esperantist, whilst I am an Animist-Buddhist.
One of my Esperantist friends was from Modena in Italy. Davide was his name, and his job entailed Artificial Intelligence using the Prolog programming language.
My Esperantist friend Jürgen Kuhl, a German, advocated anarchosyndicalism and often alluded to the politics of E. Lanti.
It is the 7th of September of 2013. Today, I consider myself as a Lojbanist and an Esperantist. Lojban and Esperanto encapsulate my Eastern and Western attitudes. All of the natlangs, natural languages, that I know are nice to know, but it is really a privilege knowing the two conlangs, constructed languages.
It is the 6th of September of 2013. I have reached the point of being an Esperantist to have confidence in speaking despite my scarce exposure to those others who speak Esperanto. I have more confidence in speaking Esperanto than I do with Japanese or Spanish or French. I can make poetic phrases in Lojban and Interlingua, but that way is as far as they go, which is not really conversation. I can converse well enough in Esperanto. But reading is pleasure enough. Not many people that I have met feel satisfied in just being able to read in an extra language, but I do feel satisfied hearing the words in my inner mind. With varying fluency, I can read over ten languages. (I do not really count them because some are like knowledge shades.) There are five skills in language: the listening, the speaking, the reading, the writing, and the making of music. Some polyglots are not good in all five for each language that they know. They treasure those skills of which they are capable.
I am an Esperantist, because being Swiss is not enough for me.
My Mexican friend Lizbeth seems to like Esperanto, a language which makes her happy whenever I use it. She thinks that being an Esperantist is still like "Latinhood" for me, who was born in the Philippines, which was a "lost colony" for Hispanics.
After a long day's work, the tired Esperantist goes to sleep.
I have Esperantist friends in more than forty countries.
Happy Zamenhof Day! Today is the birthday of Dr. L.L. Zamenhof, the Jew who invented Esperanto in 1887 in Russian-occupied Poland. I am an Esperantist. It is a sunny blue-sky morning. I walked to Yummy Slice pizzeria. Rose the Filipina vendor was there. I was drinking a red-can Coca-Cola Zero Sugar. (I ought to mention that I ate a slice of green pesto pizza. And I was exercising with my hand grip strengthener at my table.) A Japanese likens my situation to a vast deserted café in Chiangmai, Thailand. But here on Lulu Island, homebound, I stopped by Kin's Farm fruteria. Leo, the Cantonese vendor who speaks also Mandarin, exclaimed, "Dà míng!" There were longans, kumquats, and jujubes in plastic bags at the front. Today is the 15th of December of 2024.
It's sunny today, the 2nd of June of 2025. I'm wearing my hooded red, grey, and black cardigan. I carry a lime green sack with a lizard drawing thereon. I wear a green touque. (I'm a long-time Esperantist.) In the morning and in the afternoon, I went walking to Tim Hortons café to have some varied drinks and a Crispy Chicken Craveable Sandwich. Sometimes, I crave absent things like baklava, cannoli, barfi, halva, and others too sweet and exotic. In the morning also was my 24th visit this spring to the Roman Catholic church on St. Albans Road. 'Twas practically empty in the worship hall. There are many Filipinos in this parish. The grand Empress Tree, called "Kiri" by Japanese, near Bowcock Road, has lost most of its purple blooming glory by now. The species originates in East Asia, and is here on Lulu Island. It looks like the Jacaranda, also purple-bloomed, in South America. Incidentally, as a linguistic note, maybe for many, Japanese Katakana would suffice for their linguistic curiosity, as it does really satisfy the graphic dimension of language learning. Katakana words are like "eye candy."
It seems that many people at the Roman Catholic church on St. Albans Road, here on Lulu Island, like Interlingua. They know that I'm an Esperantist, as well as a Lojbanist. I'm Buddhoanimist. I was there at the "Clam Temple" this morning around ten, this 17th of June of 2025, maybe my 46th visit there this year. I was wanting to enjoy the void and silence in the grand worship hall, but two Filipinas were hammering at the electric organ, and the Filipino custodian was starting his vacuuming. The hall was empty, except for us four. I then headed to the Adoration Chapel, where there were more people, many of them Filipinos, praying in silence. It's a cloudy day today, but not drizzling. At home, I've been reading electronic books: The Jesus Incident, by Frank Herbert, a sci-fi book about colonizing the planet Pandora and a giant starship that thinks it's a god. I've read it already many years ago. I'm also checking a religious book, The Urantia Book, the Japanese version. As my right brain is more active than most people's, I read for texture rather than plot. I tend to read random pages. At Tim Hortons café, I enjoyed a Bacon Farmer's Wrap and Earl Grey tea with oat milk. I will be returning to enjoy Iced Coffee with oat milk.
It's a terrible winter-like start to summer this longest-daylight Summer Solstice Day of the 20th of June of 2025. Ugh! It was raining like cats and dogs this morning, with much cloudiness in the afternoon. I still know "reinos" in pinkish Volapük (it's raining). I had to wear my blue boots and bring my black umbrella. I've been to Tim Hortons café several times: Sausage Farmer's Wrap, Earl Grey Tea with oat milk, Lemon Poppyseed Muffin, etc. It was likely my 49th visit this year to the "Clam Temple"—the St. Albans Road's Roman Catholic church. I'm an Esperantist-Lojbanist. I'm a Syncretist, spiritually. Several people at church were wearing beige, which, I think, symbolizes Chabacano, Philippine Creole Spanish. I just enjoy sitting quietly in the nave and the adoration chapel, both mostly empty. Ah, the void... I tried to reach for a big heart-shaped leaf from the Empress Tree, "Kiri" in Japanese, but it was too high up.
Don't you know when I became an Esperantist?
Don't you know how I became an Esperantist?
Don't you know why I became an Esperantist?