Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"faint" içeren İngilizce örnek cümleler

faint kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

The sound of shouting grew faint.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I suddenly stood up and felt faint and light-headed.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I think I'm going to faint.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Faint heart never won fair lady.
Translate from İngilizce to İspanyolca

We waited with faint expectation.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I have a faint recollection of the event.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I heard a faint sound nearby.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
Translate from İngilizce to İspanyolca

She gave a faint smile.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I felt faint with hunger.
Translate from İngilizce to İspanyolca

There was only a faint chance of success.
Translate from İngilizce to İspanyolca

His breathing became faint.
Translate from İngilizce to İspanyolca

She felt faint at the sight of blood.
Translate from İngilizce to İspanyolca

It seemed as if she was going to faint.
Translate from İngilizce to İspanyolca

What with fatigue and hunger, he was faint.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Faint grew the sound of the train.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The future does not belong to the faint-hearted, it belongs to the brave.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The following images are not for the faint of heart.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom suddenly felt like he was going to faint.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom began to feel faint.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Don't faint! Not until you sign the contract.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Titan's black rivers and black lakes of methane were a sight to behold with ringed Saturn and the faint distant sun in the cloudy horizon.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Not for the faint-hearted!
Translate from İngilizce to İspanyolca

Faint footprints in the dust lead off to the east.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
Translate from İngilizce to İspanyolca

It's not for the faint of heart.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I thought I was going to faint.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Did Tom faint?
Translate from İngilizce to İspanyolca

Tom might faint.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I feel faint.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I'm going to faint.
Translate from İngilizce to İspanyolca

On the faces of the grief-stricken refugees appeared a faint smile.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The squalor of the slums is not for the faint hearted.
Translate from İngilizce to İspanyolca

"Who are you?" he asked. "I am the ghost of the Talking Cricket," answered the little being in a faint voice that sounded as if it came from a far-away world.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I feel dizzy. I think I'm going to faint.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.

The searchers could hear faint calls coming from deep within the cave.

The Milky Way is a faint river of light that stretches across the sky.

Any time I see blood, I faint!

Each time I see blood, I faint!

Tom only has faint memories of his grandfather.

There is a faint knocking at the door.

I have to eat something before I faint.

Tom looks like he's about to faint.

The faint halitus of freshly shed blood was in the air.

Tom only had a faint inkling of what Mary was talking about.

To say that she was perfectly content and satisfied with these arrangements, and regarded them as being no business of hers, and that she took her arms and legs as they came, and allowed them to dispose of themselves just as it happened, is to render faint justice to her equanimity.

The mere sight of blood makes him faint.

Don't faint!

You're not going to faint, are you?

Sirius is a binary star system. Sirius B, Sirius A's faint companion, is the white dwarf closest to our solar system. It is about as big as our earth.

I might faint.

You look like you're about to faint.

You look like you're going to faint.

Mary, what's wrong? You look like you're about to faint.

I think you should lie down. You look like you're about to faint.

Mary tried to make herself faint.

Other planets have rings, but they are so faint that we cannot easily see them.

I think I'm gonna faint.

The flames rolled on—he would not go Without his father's word; That father, faint in death below.

Mary looks like she's about to faint.

Tom and Mary look like they're about to faint.

The last red streaks had faded away in the west and night had settled upon the moor. A few faint stars were gleaming in a violet sky.

A few faint stars were gleaming in the violet sky.

I think Tom's going to faint.

Then trembling seized me and, amidst my fear, / what power I know not, but some power unkind / confused my wandering wits, and robbed me of my mind. / For while, the byways following, I left / the beaten track, ah! woe and well away! / my wife Creusa lost me – whether reft / by Fate, or faint or wandering astray, / I know not.

You aren't going to faint, are you?

I thought for a second that she was going to faint.

I thought for a second that Tom was going to faint.

I thought for a second Tom was going to faint.

It looked like Tom was going to faint.

I thought Tom was going to faint.

I thought that Tom was going to faint.

What causes people to faint?

What causes a person to faint?

One day in early spring he had so far relaxed as to go for a walk with me in the Park, where the first faint shoots of green were breaking out upon the elms, and the sticky spear-heads of the chestnuts were just beginning to burst into their five-fold leaves.

I thought that for a second that Tom was going to faint.

I thought that for a second Tom was going to faint.

I thought that I was going to faint.

It isn't for the faint of heart.

Sami was literally about to faint.

Sami could still see the faint mark on Layla's face.

He looks like he's about to faint.

She looks like she's about to faint.

They look like they're about to faint.

Her cheeks bloomed with the faint pink that edges the clouds at sunset.

This is not for the faint-hearted.

I feel like I'm going to faint.

And Jacob boiled pottage: to whom Esau, coming faint out of the field, said: Give me of this red pottage, for I am exceeding faint. For which reason his name was called Edom.

Why did Tom faint?

The conspiracy minded claim photos the astronauts took on the moon do not show any stars in the background. In reality, the cameras were unable to capture the faint light emitted by stars.

There was a faint smile on his face.

There was a faint smile on her face.

There was a faint smile on Tom's face.

Exhaustion can make you faint.

"I'm going to faint." "You're faking."

Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca