Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"heroes" içeren İngilizce örnek cümleler

heroes kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Modern heroes are represented by rock stars.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Most boys admire baseball heroes.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Boys often imitate their sports heroes.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Heroes always arrive late.
Translate from İngilizce to İspanyolca

All men can be criminals, if tempted; all men can be heroes, if inspired.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I don't like novels without heroes.
Translate from İngilizce to İspanyolca

He was one of the unsung heroes of the revolution.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Our two heroes having deserted this sentence, their adventures seemed to be willing to end precisely with this word.
Translate from İngilizce to İspanyolca

After reading all of his stories, Christopher Columbus became one of my favorite heroes.
Translate from İngilizce to İspanyolca

You must succeed where the greatest of heroes has failed.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Courage makes heroes, but trust builds friendship.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Batman and Robin are the only heroes in Gotham.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The real heroes are us.
Translate from İngilizce to İspanyolca

In those days, and for some time after, giants lived on the earth, for whenever the sons of God had intercourse with women, they gave birth to children who became the heroes and famous warriors of ancient times.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The Anglo-Saxons will not just take your land. They will also take you as a slave, then, when you die, they're going to store your bones in a museum and describe you as a savage in their history books. They are also going to make a couple of movies to show how ugly you were and how brave their heroes were.
Translate from İngilizce to İspanyolca

We need heroes.
Translate from İngilizce to İspanyolca

We'll be heroes.
Translate from İngilizce to İspanyolca

They were heroes.
Translate from İngilizce to İspanyolca

You guys are my heroes.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Men are only heroes when they can't avoid it.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Men are only heroes when they can't avoid acting otherwise.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Come close, young heroes!
Translate from İngilizce to İspanyolca

The ancient heroes, as we now know them, were all endowed with many virtues.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Heroes don't die. Only bad guys do.
Translate from İngilizce to İspanyolca

In Dnipropetrovsk, Lenin Square has been renamed into Maidan Heroes Square.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The Grassland theme in Heroes of Might and Magic II is my favourite terrain theme in all of HoMM.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Dear heroes, I have taken over the Kingdom of Heaven. Heaven is now a permanent Hell!
Translate from İngilizce to İspanyolca

The volunteer firefighters are the real unsung heroes in this situation.
Translate from İngilizce to İspanyolca

The blood of heroes flows in my veins.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Heroes like that are the pride of one's country.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Long live the Ukraine! Glory to the heroes!
Translate from İngilizce to İspanyolca

We admire the men who shaped our country, and rightfully so, the men we see as heroes -- from Alexander Hamilton to Muhammad Ali -- for their confidence and their courage in believing they could change our nation, this idea of self-creation, that there’s nothing holding us back. In them, we see America itself, constantly reinventing itself, fearless, looking out over the horizon at the next frontier.

Tom is one of my heroes.

You're real heroes.

Without disasters there would be no heroes.

People love sports heroes.

Who are their heroes?

They're our heroes.

Now all heroes lie under the earth.

We honor heroes.

The will is free; strong is the soul, and wise, and beautiful. The seeds of god-like power are in us still. Gods are we, bards, saints, heroes, if we will!

Tom and Mary said they didn't feel like heroes.

Tom and Mary said they don't feel like heroes.

Tom and Mary don't consider themselves heroes.

Tom and Mary are my heroes.

"O son of Tydeus, bravest of the race, / why could not I have perished, too, that day / beneath thine arm, and breathed this soul away / far on the plains of Troy, where Hector brave / lay, pierced by fierce AEacide, where lay / giant Sarpedon, and swift Simois' wave / rolls heroes, helms and shields, whelmed in one watery grave?"

"Welcome, then, heroes!"

Heroes come in all shapes and sizes.

"We who have followed o'er the billowy brine / thee and thine arms, since Ilion sank in flame, / will raise thy children to the stars, and name / thy walls imperial. Thou build them meet / for heroes. Shrink not from thy journey's aim, / though long the way."

One week ago, another one of my childhood heroes died.

One of the “heroes of the faith”, Baptist Nikolai Khrapov, who spent 29 years in prison for the Name of the Lord during the times of the USSR, wrote an autobiographical novel entitled “The Happiness of a Lost Life”.

"My thanks go to all the doctors and nurses of the hospital’s infectious diseases unit, they are the true heroes of this battle. Every day they work in extreme conditions, psychologically under pressure and with the constant fear of contracting the virus and of not being able to return home to their families," he said.

We were heroes.

We're heroes.

You're heroes.

They're heroes.

While the Kabyle people were fighting French colonialism in the 1940s and 1950s, the Algerians said: "What is the Kabyle problem with France?" Then, after the independence of Algeria, the roles were reversed by the fake Algerian media. The Kabyles have become "Zouaves" and the Algerian Arabs heroes who liberated Algeria. But statistics and historical documents are there to testify to the historical truth.

Glory to Ukraine and glory to the heroes!

Who are your heroes?

If everyone was satisfied with himself, there would be no heroes.

After the pandemic began, COVID medical workers became modern-day heroes.

I saw he was of the material from which Nature hews her heroes.

Heroes do, in fact, do that.

Heroes don't do that.

Heroes are made by the times.

We met at Heroes' Square.

They say that heroes who once lived on our land are buried in these barrows.

Please take me to Heroes' Square.

On the way, the brave are needed; on the battlefield, heroes are needed.

Glory to Ukraine! Glory to the heroes!

Few heroes have changed the world's destiny.

Firefighters are heroes.

True heroes don't profit from the suffering of others.

There are no heroes in war.

Not all heroes wear capes.

Tom honored the memory of fallen heroes.

Language of legends, myths, epopees... Language of heroes, gods, philosophers – of ideas.

It's very sad to know that our Amerindian ancestors were almost all exterminated by the Europeans, but even more sad is to be taught in school that these genociders were heroes.

The Elm Fork John Brown Gun Club are heroes.

When Westerners do that, they're heroes, but when Muslims do that, they're considered as terrorists and what not?

Heroes arise in troubled times.

Damiano always views Walid and Rima as heroes.

Crete, although its chiefs, Idomeneus and Meriones, are only of secondary rank among the heroes of the Iliad, is obviously one of the most important of Grecian lands.

Not all heroes wear a cape.

Pindar, the greatest lyricist of the Greeks, wrote about athletic contests; athletes were his heroes.

Mussolini was killed by some heroes while trying to escape Italy for Switzerland.

They're everyday heroes.

In The Three Musketeers and Twenty Years After, we find our four heroes battling against evil forces with a combination of stunning swordplay, unmatched bravado, unbelievable ingenuity, and several strokes of great fortune.

Heroes don't die.

Heroes die young.

The world needs heroes.

The heroes were congratulated with a glorious song.

And as the heroes listened, the oars fell from their hands, and their heads drooped on their breasts, and they closed their heavy eyes; and they dreamed of bright still gardens, and of slumbers under murmuring pines, till all their toil seemed foolishness, and they thought of their renown no more.

Woe to the country that needs heroes.

Next stop: Heroes' Square.

Your neck is like the tower of David, built with parapets, from which hang a thousand shields and armor of all the heroes.

Oh Troy! Oh my homeland! Oh hallowed refuge! / Walls inhabited by heroes! Walls built by the gods! / Four times, as it nears entry, the odious colossus / halts; four times, the clash of arms is heard.

Tom and Mary are heroes.

We honor our heroes.

Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca