Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"Malay" içeren İngilizce örnek cümleler

Malay kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 21'den fazla özenle seçilmiş örnek.

3 Malay nationals and a Filipino were killed in the Davao bombing on Mindanao.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Singapore is called "Singapura" in Malay.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I've heard the Malay for "word" means "a piece of something broken off."
Translate from İngilizce to İspanyolca

"Mata" means "eye" in Malay, "mata mata" is "an indefinite number of eyes"--or the police.
Translate from İngilizce to İspanyolca

All natural languages are equally complex--but in different ways. The grammar of Malay is simple, but choices among many superficially equivalent words are dictated by the social status of speaker and hearer.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Malay has many similarities with Indonesian.
Translate from İngilizce to İspanyolca

No turbaned Turk, no hired Venetian or Malay, could have smote him with more seeming malice.
Translate from İngilizce to İspanyolca

A Malay trading port known as Temasek existed on the island of Singapore by the 14th century.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Rescue forces are searching for a Malay airplane that disappeared over the South China Sea.
Translate from İngilizce to İspanyolca

They introduced a bloody terror against the best sons of the Malay people.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Hanuman Zhang was a Chinese-Californian, reportedly with some Malay blood, who complained that forces "overfreighted" Western cultures and languages around the world; he was a visionary poetic conlanger with a great sense of humour.
Translate from İngilizce to İspanyolca

India—Bhārat—is still full of mystery to me. I still cannot differentiate Hindi from Punjabi upon overhearing a conversation. Of East Indian languages, my favourites are Pali, Sanskrit, and Tamil. Pali is the liturgical language of Southern Buddhism, whilst Sanskrit is the liturgical language of Northern Buddhism and Hinduism. Tamil is official in Singapore, along with Mandarin, Malay, and English.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I travelled to multiethnic walkable Singapore on my way to Bali. There, it was a land of four official languages, Mandarin, Malay, Tamil, and English. I liked the food there a lot, including "cumi-cumi" or squid served in a clay hotpot. I saw dark Tamil people eating with hands on big banana leaves. Hawkers in Malay shrieked, "Makan! Makan!" (Eat! Eat!). Vendors sold big funny-looking lotus flowers. Some men were wearing colourful aloha shirts. My quaint hotel was decorated in 19th-century colonial Sino-British fashion. Later, from the Web, I tried job-hunting in the city-state, because it looked like a comfortable place.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Some people think that Greg and I are like Filipino Hispanics. This Saturday morning on the 20th of August of 2022, Greg eats apple chips, and I salted potato chips with black iced tea, at the neighbourhood café. He mentions that he doesn't always go to church on Sunday, because maybe he feels down about life. We talk about the Philippines having mainly three blending peoples, Malays, Chinese, and Spanish. We wonder if most Filipinos really have Spanish and Chinese blood. Many Filipinos don't trace their genealogy. I mention to him that as one just lands at the Manila airport, one sees that the majority are really Malay-looking people. We talk about Jehovah's Witnesses and Mormons. I list some countries, in four continents, to which I've travelled, as it impresses him that I am a world traveller. Greg has only been to the Philippines, Canada, and USA. I assure him that my rich uncle in Oregon, who builds houses in the Philippines, doesn't want to go to Europe. Greg knows that I've lived in Japan and Europe, where I've learned the "walking life."

In Malaysia, I often watch Indonesian soap operas with Malay subtitles.

Do you speak Malay?

The sinuous, Arabic-based script was the main method of writing Malay until the language was romanized by the British in the early 20th century, and is little practiced today outside of mosques and madrassas.

Baba Malay is a creole of Pernakans in Malaysia and Singapore. The grammar is more like Hokkien, a Chinese dialect widespread in Southeast Asia. Most of the vocabulary is Malay.

Singapore's population is 77 percent ethnic Chinese, 14 percent Malay Muslims and the rest ethnic Indians, Eurasians and other races.

In a way, in the Philippines, people already speak Spanish and English, as these languages, or really their words, are integrated or imbedded in native languages, not just Tagalog. Spanish is chocolate or coffee, whilst English is a fizzy pink lemonade soda. The Philippine society is mostly an amalgam of Malay, Chinese, and Spanish elements, with unmentioned various more minor ones. There is Philippine Creole Spanish, Chabacano or Chavacano, spoken scatteringly in the magical archipelago. The feature of the Philippines is more like the Caribbean, the crossroads of different peoples. I can categorize the people of the Philippines in several desserts: Many are like "ube halaya" or the dark mash of sweet purple yam. Some are more like "halo-halo" or ice dessert with leche flan, ube yam, kaong, nata de coco, young coconut strips, agar-agar jelly, sago, beans, fruits like jackfruit, et cetera. Some are more like "maíz con hielo" or ice dessert with corn kernels, sugar, and milk. A striking difference of Filipinos from Mainland Asia is their love of the creative purple colour, maybe because of the ube yam delicacy. In Okinawa in Japan, people call it "beniimo." They use it also in Okinawan desserts and other cooking.

Ninavau used to be Catholic, now she converted Muslim because she married a Malay man.

Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca