never mind kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 58'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Never mind.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind. Anyone can make mistakes.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind!
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind, I can do it by myself.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I've never minded her behaving badly.
Translate from İngilizce to İspanyolca
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind that. After all, up till now he's been stuffing himself on huge profits, selling brand-name goods of no real worth at high prices. From now on, he can just try his best at honest trade.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind what he said.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind what she said.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind what she says.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind the bottle, as long as we get drunk.
Translate from İngilizce to İspanyolca
It's raining but never mind, I can still go.
Translate from İngilizce to İspanyolca
In reality, translation is akin to working for peanuts, since the corresponding meaning of something in one language is often hidden in some deep and impenetrable recesses of the other. As a result, the translator is forced to search all over... Never mind that the picky reader is very difficult to fool.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind Tom.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind that.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind that right now.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind what happened.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind, come on!
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind, she will be fine.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind. It happens to everyone.
Translate from İngilizce to İspanyolca
I never minded all that much.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Tom never minded me wearing his clothes.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Ivan Tsarevitch came to his father: "How can I marry the frog?" complained the son. "Is she my equal? Certainly she is not." "Never mind," replied his father, "you have to marry the frog, for such is evidently your destiny."
Translate from İngilizce to İspanyolca
"Never mind the milk, comrades!" cried Napoleon, placing himself in front of the buckets. "That will be attended to. The harvest is more important."
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind all that.
Translate from İngilizce to İspanyolca
"Hey, Tom." "What is it?" "Oh actually, never mind."
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind then.
Translate from İngilizce to İspanyolca
But never mind, get to horse now, and take care of your sister.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Well, never mind. This day's done and there's a new one coming tomorrow, with no mistakes in it yet, as you used to say yourself.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind what I just said.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Never mind that now!
"Your socks are on inside out." "Oh well. Never mind."
Never mind, it's a hopeless case.
"You said so yourself." "Never mind what I said."
Never mind what he says. You can't believe everybody.
"I hate the '~たら' form in Japanese. I just don't get it." "It means something like 'if so-and-so, then so-and-so', or 'when so-and-so', or 'after so-and-so', and stuff like that." "Ah, got it. But I still don't like it." "What don't you like?" "Never mind."
"Mom, why do you like this house so much?" "Hmm, I don't really know why." "What?" "Oh, never mind that. Now eat your food."
"You're late again, Tom!" "I'm sorry. I'm afraid I overslept." "Never mind. I'm happy you're here at all."
"Never mind," said Holmes, laughing; "it is my business to know things. Perhaps I have trained myself to see what others overlook. If not, why should you come to consult me?"
"Never mind! Your religion's like a jail..." "What do you mean?"
"What's your name?" "Coca." "Your name is Coca, like the drink?" "What drink?" "Never mind. Nice to meet you, Coca. My name is Ziri."
"Welcome back. You're later than usual." "Yeah. The person who's always passing me on their electric bike had their battery die and was pushing it, so I was helping them. Electric bikes are super heavy; it surprised me." "Hmm. By the way, this kid, is it a girl or boy?" "Huh?" "Never mind. I was just thinking, 'That's how love begins, isn't it?'"
"Your team lost again!" "Never mind. I take it in my stride."
I don't even know what will happen tomorrow, never mind in twenty years.
Never mind, we'll find something to eat. We won't go hungry.
Ah, never mind.
Never mind the rest!
I'm afraid I’ve broken your mug. — Never mind, it was old and I was going to throw it away.
Did you fall over and hurt your knee? Never mind, I’ll put a bandage on it.
Never mind about me — you go and I’ll join you later.
Here’s some money for you. Never mind about paying me back; you can keep it.
You're a fool. — What did you call me? — Never mind.
Can you hand me that screwdriver? Wait, never mind, give me the fire extinguisher instead.
They wouldn't go near that place, never mind spending an entire day there.