Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"reckon" içeren İngilizce örnek cümleler

reckon kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 74'den fazla özenle seçilmiş örnek.

The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
Translate from İngilizce to İspanyolca

You can always reckon on me.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon we'll see him once more.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Reckon the cost before you decide to purchase the car.
Translate from İngilizce to İspanyolca

You should reckon with his obstinate character.
Translate from İngilizce to İspanyolca

You should reckon with her obstinate character.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...
Translate from İngilizce to İspanyolca

Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon the battery's flat.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon that I'm right.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon it's time to wake up Robert.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon it's time to wake Robert up.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon that's a good idea.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon it's time for us to leave.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon Tom will be interested.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon you should do it.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon the only aim of science is to alleviate the hardships of human existence.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon it's about time I went home.
Translate from İngilizce to İspanyolca

Don't reckon that he'd lend you some money.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon something scared him.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon he will be back soon.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon she ought to be punished a little. But don't be too hard on her, Marilla.
Translate from İngilizce to İspanyolca

How much do you reckon this carriage would cost?
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon you should do that.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon we should do that.
Translate from İngilizce to İspanyolca

What do you reckon?
Translate from İngilizce to İspanyolca

Would not you reckon the alchymist for a god, that could add ten years to the sum of your life, and call back advanced age to the vigour of youth?
Translate from İngilizce to İspanyolca

Do you reckon Tom will agree to do that?
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon that you should do that.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon that's true.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon I'll go.
Translate from İngilizce to İspanyolca

How long do you reckon it'll take?
Translate from İngilizce to İspanyolca

How long do you reckon it's going to take?
Translate from İngilizce to İspanyolca

Worse still than lawnmowers are leaf blowers, I reckon.
Translate from İngilizce to İspanyolca

What do you reckon the voter turnout will be today?
Translate from İngilizce to İspanyolca

What do you reckon to the wine?
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon there's something wrong with Tom.
Translate from İngilizce to İspanyolca

How long do you reckon it will take?
Translate from İngilizce to İspanyolca

What do you reckon she'll do?
Translate from İngilizce to İspanyolca

What do you reckon to a family outing to the woods today?
Translate from İngilizce to İspanyolca

Judging from his expression, I reckon he managed it.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon he's in Boston by now.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon you look a lot better without a beard, Tom.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon it's quite good.
Translate from İngilizce to İspanyolca

I reckon that man is lost.
Translate from İngilizce to İspanyolca

What do you reckon she's doing at the moment?
Translate from İngilizce to İspanyolca

How long do you reckon you'll be staying in Oxford?

We reckon we could be there in a fortnight.

I reckon we could.

"I reckon it's about to rain." "I do as well."

Do you reckon humans will cause their own extinction?

"It won't be long before it rains, I reckon." "So do I."

No one else is coming today, I reckon.

I reckon I won't be needing these any more.

I reckon we can leave the sentence like that.

I reckon Tom will eventually work out that Mary doesn't really like him.

"All's right again with the world." "You reckon?"

What do you reckon to the new teacher?

Do you reckon?

I reckon you're wasting your time. You put in a lot of effort for not much reward.

How many aubergines do you reckon you've eaten in your life?

This tie goes well with the suit, I reckon.

I reckon so.

Brilliant question. I reckon the answer's worth a Nobel prize.

I reckon it's time to go.

"What do we reckon? Shall we head that way?" "Everyone else is heading the other way."

I reckon you don't really care.

"Do you know whose tie this might be?" "Going by the design, I reckon it's Grandad's." "It can't be. He doesn't just leave his ties lying about." "It must be Tom's, then, 'cos Dad doesn't wear ties."

It's time to reckon with the legacy of colonization.

I reckon he'll be back soon.

I reckon that was a joke.

I reckon that comma is in the wrong place.

I reckon Tom's already gone home.

Sorry, I'm going to be a bit late. I reckon I'll be there by ten past three at the latest.

Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca
Translate from İngilizce to İspanyolca