yea kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 18'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Yea, that's all it is.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Translate from İngilizce to İspanyolca
If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
Translate from İngilizce to İspanyolca
"Yea..." Dima continued, talking mostly to himself. "It's as if the author of my story got into some stupid argument, retired to Fiji, and just left me here to rot."
Translate from İngilizce to İspanyolca
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
Translate from İngilizce to İspanyolca
A pizza? Yea, that works.
Translate from İngilizce to İspanyolca
As far as she goes, yea, she does have those few faults, but it's just those faults of hers that make me like her even more.
Translate from İngilizce to İspanyolca
And I said, My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Yea, I guess you can call that a supermarket.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Yea, and more, / in war enduring, ere he built a home, / and his loved household-deities brought o'er / to Latium, whence the Latin people come, / whence rose the Alban sires, and walls of lofty Rome.
Translate from İngilizce to İspanyolca
"Yet there he built Patavium, yea, and named / the nation, and the Trojan arms laid down, / and now rests happy in the town he framed."
Translate from İngilizce to İspanyolca
"Could Troy be saved by mortal prowess, mine, / yea, mine had saved her."
Translate from İngilizce to İspanyolca
"To thee, yea, thee, fierce miscreant", he cried, / may Heaven, if Heaven with righteous eyes behold / so foul an outrage and a deed so bold, / ne'er fail a fitting guerdon to ordain, / nor worthy quittance for thy crime withhold, / whose hand hath made me see my darling slain, / and dared with filial blood a father's eyes profane."
Translate from İngilizce to İspanyolca
"If death thou seekest, take me at thy side / thy death to share, but if, expert in strife, / thou hop'st in arms, here guard us and abide. / To whom dost thou expose Iulus' life, / thy father's, yea, and mine, once called, alas! thy wife?"
Translate from İngilizce to İspanyolca
Adam's sons are limbs of one body, yea, for they're created from the same clay.
Translate from İngilizce to İspanyolca
"Yea, alive, indeed, / alive through all extremities of woe. / Doubt not, thou see'st the truth, no shape of empty show."
Translate from İngilizce to İspanyolca
Yea your father hath also overreached me, and hath changed my wages ten times: and yet God hath not suffered him to hurt me.
Translate from İngilizce to İspanyolca
Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.
Translate from İngilizce to İspanyolca